雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本wiki的用字標準. 本wiki 記錄中文文學作品,因此有中文用字標準,建議大家依從,以求減少訛混。 正問題. 大陸現行的「規範漢字」(通稱「簡體字」)常引起不必要的誤會,例如「後庭」與「后庭」不分,「佈景」與「布景」相混。 部份簡體寫法更會令讀者分不清該字詞的粵語讀音。 例如:「人在戏院里」是指香港街道「戲院里」(「里」讀lei5),還是指在一間「戲院裏」(「裏」讀loei5)? 「斗牛」是指天上星宿的「斗牛」(「斗」讀dau2),還是指與牛相鬥的「鬥牛」(「鬥」讀dau3)? 有鑑於此,本wiki上的任何內容,均使用正體字(繁體字)。 使用簡體字的塡詞人,請先把歌詞轉換作正體,才登錄在本wiki中。 簡體轉正體時,容易造成別字,請以 正轉換別字表 作標準處理。 字詞的統一.

  2. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年2月21日。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《歌に形はないけれど》 作曲:doriko 編曲:doriko. (日文)詞:doriko 原唱:初音未來. 歌詞. 雲彩化做花瓣四逛. 陶染鬧市百種夢幻. 片片載盛暖光 光彩擦亮了眼 〔註1〕. 能看見 我應笑意爛漫. 回想結伴沙堡插傘. 如建造了理想驛站. 卻見猛浪拍沙 沙堡已沒法挽. 甜夢要 到結局人便散. 從世界裏醒覺 天空潔白得多耀眼. 但縱使~再伸手也沒法攬入臂彎 〔註2〕. 隨而細看這天際 變近卻如此空又泛. 我感到 丟失了甚麼的慨嘆. 濤海似這樣澄淨.

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.

  4. 簡介. 內木一郎第一首塡寫的V家歌曲,完成於2008年4月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《私の時間》 作曲:くちばしP 編曲:くちばしP. (日文)詞:くちばしP 原唱:初音未來. 歌詞. 在我心扉 充斥了 音階美. 憑歌敎濃情銘記 〔銘讀皿〕. 到韻中邂逅你 自此可以. 在歌聲中貼近你. 用我聲音 將此際 的優美. 重編作純情印記. 你爲我演奏又作曲 長長夜哪 (懼)怕倦疲. 熒光屏之中演我可愛. 屏幕後有你伴着喝采. 期望這成品把擧世覆蓋. 來~ 城內金曲榜也任我改. ★勤力勤力鍛鍊 跟我練唱歌. 在每日與每夜 都於喇叭裏熱播.

  5. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  6. 歌詞. 棋佈般世間內攜步 行過廣世的縱道橫~道. 尋探思海中閃亮那珍寶. 在遠處太空 那點暖 令我雙腿渴望踏遠. 在晚空 百花也 綻放出千個悅臉. 誰人可 會猜算 萬有萬象明日幻變. 我決了意 昂然來寫出改變 握緊我心意踏我路 造自傳. 任路上烈~風再捲 並未令 ...

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2017年3月22日,並於2017年11月3日由調音師清風之戀在 Bilibili網站 上公開發佈。 創作人. 原曲:《時扣》 作曲:ELE.K 編曲:ELE.K. 塡詞: 內木一郎. 主唱:初音未來 調音:清風之戀. 歌詞. 如果花非花當天鮮花可惹念掛? 如果風非風怎追蹤哪絲風畫成畫? 〔畫讀話waa6〕. 如果沙非沙當天沙堡都變石瓦. 如果水非水碧眶中再淌不出清雅 〔淌讀躺〕. 回憶中景色都非景色可會異詫? 遐想中燈光非燈光照映荒漠華廈. 遙思中星海都非星海不免懼怕. 將往事 釀陳釀 感慨是 必需嘛? Ah! 日曆消瘦了 耐尋味. 月亮虧缺了 堪憶記. 還依稀?

  1. 其他人也搜尋了