搜尋結果
何日君再來 & 甜蜜蜜《 鄧麗君˙歌 》 何日君再來﹕1952年李香蘭的“國語/日語”雙語版 作曲:劉雪庵 作詞:貝林 長田恆雄訳詩
「甜蜜蜜」這部電影相信大家都很熟悉, 這部橫掃港台兩地頒獎禮的電影, 亦是我認為九十年代最佳的本港電影之一. 「甜蜜蜜」以鄧麗君名曲為名, 故事和配樂亦環繞鄧麗君. 「甜蜜蜜」此名字十分好, 但其英文名稱亦有意思. 英文譯名為Comrades, Almost a Love
播放歌曲:〈甜蜜蜜〉同名主題曲「甜蜜蜜」(鄧麗君演唱) 本文同時刊登於「 玩世界‧沒事兒 」部落格. 文章網址: 【廣播】山水有相逢…〈甜蜜蜜〉. 該處有更多粟子文章可以欣賞唷! 戲如人生. 〈甜蜜蜜〉的原點,是導演陳可辛很喜歡聽鄧麗君的歌,深覺她擁有牽繫全世界華人的重要意義,於是構思了這部以歌名為片名的文藝愛情故事,描述1986至1995年間,兩個原居大陸的青年男女由一個城市到另一個城市的情感流轉。 考慮主角背景,陳可辛最初鎖定大陸出身的黎明、王靖雯(即王菲),認為由類似經驗的演員擔綱,最能展現那種「味道」,但因後者檔期無法配合,一度使劇組頭痛好幾個月。 幾經琢磨,陳可辛嘗試與已鮮少接拍港片的張曼玉接觸,沒想到她對劇本一見鍾情,加上「嘉禾」願意增加製作費,所有問題迎刃而解。
看《甜蜜蜜》怎麼可能不哭呢1、一開始火車上背對沈睡的兩人,以及黎明搭著電梯往頂頭之光的鏡頭,已經暗示了整部片的主題(上演員及片名字幕,但那音樂實在太像鬼片)。
なみだ恋作詞 悠木圭子作曲 鈴木 淳唄 八代亜紀一、夜の新宿 裏通り肩を寄せあう 通り雨誰を恨んで 濡れるのか逢えばせつない 別れがつらいしのび逢う恋 なみだ恋二、夜の新宿 こぼれ花一緒に暮らす しあわせを一度は夢に みたけれど冷たい風が 二人を責める
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 鄧麗君日文歌曲-な | 此分類下一篇: なみだ恋 vs 甜蜜的小雨 此分類上一篇: 長良川艶歌
已故歌手鄧麗君:「甜蜜蜜,你笑的甜蜜蜜。」鄧麗君一連換上三套禮服,從火紅、橘色到銀白,都展現了她的優雅氣質,這次運用科技效果,虛擬重現讓鄧麗君的好歌聲,能永久流傳下去。