雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2022年2月9日,並於2022年10月13日在 歌手的YouTube頻道 上公開發佈。 另有相關作品《 白氏公主.私戀篇 》。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《白い雪のプリンセスは》 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P. (日文)詞:のぼる↑P 原唱:初音未來. 歌詞. 艷羨動人萬代着迷盡是盛讚. 誇獎於魔鏡裏面 不斷地露綻 〔綻讀賺〕. 說話浮幻 蓋住邪患. 不知酸酸的憎妒在投產. 做熱情露着悅顏逐漸步近. 巧手餐點以美味 將毒藥附贈. 吃下淳鴆 我漸淪陷 〔淳鴆讀純朕〕. 無~ 限 深. 像童話故事 Ah~ 事端都太類似~ 似得擾我神智 代進 位置.

  2. 簡介. 王子的詞作,完成於2017年5月14日,並於2017年5月15日公開發佈。 原曲爲輕小說《在座寫輕小說的各位,全都有病》的宣傳歌。 創作人. 塡詞: 王子. 原曲:《戀愛☆病識感》 作曲:LunaSafari 編曲:LunaSafari. (北語)詞:Uniparity 原唱:梁心蕊. 歌詞. 說故事要多彩化 發現到想像力數不到眾寡. 偶爾在腦海轟炸 這物語變得荒誕沒有假. 有趣嗎 更多變化 從今需更異想天開嗎. Don't give up 你懂了嗎? 隨心才能開花. 是你的閃亮眼睛 讓我一一漸看清. 感覺更奇幻到夢內游泳. 末世之中被叫醒 異界怎麼去適應. 和你漫遊仙境. 看那雙閃亮眼睛 讓我分心時場景. 戀愛卻從未發現平靜. 字句篇幅亮似星 讀到心底快呼應. 塡進未來心景.

  3. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  4. 2018年9月26日 · 在本wiki收錄的粵語歌詞中,並無名爲《 Girigiri愛 》的作品。 你想找的可能是: 內木一郎 塡寫的《 瀕危極危界 》,調寄《いけないボーダーライン》。 米米MiYana 塡寫的《 禁絕邊境線 》,調寄《いけないボーダーライン》。 girigiri愛.txt. 上一次變更: 2018/09/26 03:05 +0800. 由 acgvlyric.

  5. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2001年3月20日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Komm, süsser Tod》 作曲:鷺巢詩郎 編曲:鷺巢詩郎. (日文)詞:鷺巢詩郎 原唱:Arianne. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我心只知悉 你已被揭穿. 眸中 望着心室抖顫. 肌理不緊貼部件. 他瞬間呼號 創造百千面 〔呼號讀夫毫〕. 外表 面具之中隱見. 心裏晶片卻被損. 請以一克鹽 修補我天線. 明天 天宮 也在轉.

  6. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2003年11月21日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Half point》 作曲:佐藤英敏 編曲:五島翔. (日文)詞:木本慶子 原唱:宍戸留美. 歌詞. 被竇裏可 多舒暢 去睡覺 〔被讀pei5〕. 忘掉 某處聽到 的把柄 〔到白讀倒〕. 唯獨卻每每 發過一段甜夢. 才頓覺是我像已夢醒 〔醒讀seng2〕. 這少女房 只得我 對着鏡. 凝望 繡了碎花 的衣領 〔領讀leng2〕. 唯獨會怕我 對你好像呆病. 難自覺再次踱到大廳 〔註1〕. 幻變裏怎須記名 亦哪須要請 〔名讀meng2〕. 難道少女的心 不會想 去靚. 古方舟 再壯偉 難比上遊艇. 不開心 過半秒 未抵上你那 半件餅.

  7. 歌詞. 從遮起的左眼 你窺看着我. 瞳孔中可有 誰殘影一~個? 如今焦點要 對準這右~眼. 從恍恍惚惚裏 如何知清對錯? 殘像留在角膜 浮影相交眼中角落. 重疊面龐在任性笑着. 啊 容貌容易刷薄 濛鬆中的你可. 沉溺對我的遐想 未確鑿. ★來好好給我指着我眞象. 如今你眼內看着我幾多色相? 於心窩裏的狹縫如何盡望? 如果只隱約睇驗到想像★. 來緊閉眼眸對或錯都不必看. 甚麼都 依照 你所想. 從失焦的雙鏡 每天看着我. 能怎觀測到 尋常的眞~我? 如果可矯~正 眼鏡那度~數. 重新睇清眞相 才能好好愛我. 殘像隨日脫落 和煦身影變得冷薄 〔煦讀許〕. 陳舊面容用淚眼笑着. 啊 其實無用錯愕 回首中的你可. 留起我最眞誠的 怒與樂. 人總得先要睇驗過眞象. 才可以信任眼眸看到的色相.

  1. 其他人也搜尋了