雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 說明:. 這三句句子,首字都以括號括着:「(以)內疚兩眼望頓發覺」、「(我)這小房變得空曠」、「(連)時間每秒亦暴漲」。. 這三個括起來的字,可唱可不唱。. 「以」、「連」二字,都是對應「少し」(su ko shi)開首的「su」音,那個音很弱,大家 ...

  2. 副歌雖然跟《信心爆棚》用同一個韻,但並沒有重腳,意思、內容也不同。. 我並沒有借《信心爆棚》原詞來改換,是自己寫自己歌詞的。. 近來坊間有些塡ACGV歌詞,會跟一些已廣傳版本撞韻腳、撞字詞、撞意思,雖然不是完全把別人版本照搬過來的那種抄襲 ...

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年5月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ローリンガール》 作曲:wowaka 編曲:wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:初音未來. 歌詞. 沉 鬱 的 女~生眼內蒼茫. 遙遙 美夢 敎她 莽撞. 而 紛擾 雜音總反覆播放. 雜音中 人徬徨. 雜音總 來作浪. 「還 安 好」 每~刻掛在嘴旁. 如言語亦 即~ 將要淡忘. 跌痛過 千百趟. 這個世界每晚要揭發出異況. 重 新 落 案 兼 提堂. 跌進去 墮~進去. 「這次我也會在斜坡~跌下去」. 喃喃的~說 這~一~句 〔註1〕.

  4. 楓玥的詞作,完成於2016年9月20日,並於同日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 歌曲爲《從零開始的異世界生活》的插曲。 本作也有由楓玥和靈合塡的版本,並於2016年12月12日於YouTube發佈。 本版本曾於2017年敎育大學春風之約中由靈現場演出。

  5. (日文)詞:渡辺翔 原唱:ClariS. 歌詞. 我誓諾過的 在記憶 仍然極堅定. 可 合眼睛 重複去認證. 長路暗影 亦掃清 澄明目光看見 是美景. 於時代眺望遠方 未望盡未來. 期望讓從前被隱匿的光 又一次映眼內. 雖然是看着暗影 命運內襲來. 都可一再跨過 堅決保守仍深刻的愛. 用每點牽掛 種出長青花. 綻放心底芬芳到千層年華. 用我的堅信 破解幾許變化. 令困鎖也粉碎 再無害怕. ★縱遇着冷冰 或惡影 靈魂亦安靜. 將 夢說清 長空會在聽. 無限遠景 在眼晴 全程亦緊抱愛 在遠征. 盼耀目美景 像結晶 沿途現豐盛. 沒再驚 誰管艱辛似越嶺.

  6. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2001年3月20日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Komm, süsser Tod》 作曲:鷺巢詩郎 編曲:鷺巢詩郎. (日文)詞:鷺巢詩郎 原唱:Arianne. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我只知悉 你已被揭穿. 眸中 望着心室抖顫. 肌理不緊貼部件. 他瞬間呼號 創造百千面 〔呼號讀夫毫〕. 外表 面具之中隱見. 裏晶片卻被損. 請以一克鹽 修補我天線. 明天 天宮 也在轉.

  7. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2014年3月5日。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Hello, Worker》 作曲:KEI 編曲:KEI. (日文)詞:KEI 原唱:巡音流歌. 歌詞. B4簡歷裏 加加減減寫下我 這~人生一切 〔註1〕. 祈求能獲讚賞時時迎歡笑 特意顯得得~體. 可惜數下去 指標怎~增值也 依~然不懂計. 仍然難運算怎能游離規制 就要OT一世. 如前頭隊友都遠去 原來獨個被留低. 彷彿發夢至可~能昂然登上 入~天的遠梯. ★心底卻. 根本都不知道我想 尋求哪事. 根本都不知道我可 完成哪事. 只知一再背負冷齒 緩慢爬天梯千百次. 不知他朝將會發生 無窮怪事. 只知 當天已發生 無從變異★.

  1. 其他人也搜尋了