雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年2月6日 · 旭川動物園內還設有美食廣場,大家不用擔心附近沒有東西吃。. 旭山動物園. 地址:旭川市東旭川町倉沼. 時間:9:30~17:15 (2020年4月29日~2020年10月15日)、9:30~16:30 (2020年10月16日~2020年11月3日)、9:30~21:00 (2020年8月10日~2020年8月16日)、10:30~15:30 (2020年11 ...

  2. 2017年8月3日 · It's most definitely a very nifty device that would help any visitor to Japan with the language barrier. The translations are usually accurate and prompt responses from the person you are asking help from. Most people take to it well and some are surprised it even

  3. 2011年5月31日 · This is because Japanese generally aims to avoid stating the obvious—which is also why Google Translate is so awful at dealing with it, since sentences seldom state their subject once it’s been established at the beginning of a paragraph, and most dialogues

  4. 其他人也問了

  5. 在日本,談論天氣是朋友間,哪怕是陌生人間開始一段對話的最簡單的方式了。 知道如何用日語討論天氣可以讓你輕鬆開始或加入一個對話。 下面我們來看看這幾種日語對話來表達天氣。 【形容詞+です】 暑いです (好熱) 最簡單的結構,你可以用任何一個形容詞來形容天氣狀況。 「です」雖然可以不加,但聽起來有點隨意,且根據你聊天對象的不同,不加可能會顯得沒有禮貌。 若在句尾加上語氣詞「ね」,會讓句子聽起來更加友好,例: 暑いですね (好熱啊)。 與天氣相關的形容詞: 暑い(熱) 、溫かい(暖和)、 蒸し暑い(濕熱)、 寒い(冷)、 涼しい(涼快)。 【名詞+です】 https://www.youtube.com/watch?v=s7fCOr6NFXY. 雨です (下雨了)

  6. 2019年3月18日 · Regardless of whether you're going to school, going into work, checking out of a hotel or even just walking down a neighborhood street, ohayo gozaimasu is a phrase you'll hear constantly. In most cases ohayo gozaimasu is simply a polite way of saying the standard greeting, "good morning."

  7. 2018年9月18日 · 7 Tricky English to Japanese Translation Fails. SoraNews24 Updated September 18, 2018. Learning Japanese Deeper Japan Life in Japan. pixta.jp. Some might think that learning kanji, complex Chinese characters, is the hardest part of studying Japanese. But for others, the hardest part is the different ways that Japanese and English express things.

  8. 2020年10月14日 · Learning Japanese Life in Japan. In this article, we'll introduce you to the six most common sentence endings in Japanese. Some have English equivalents, but some can be a little tricky, as they demand a response from the intended listener without actually asking for it. Feel a little confused?

  1. 其他人也搜尋了