雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年6月8日 · 同樣表示「讓」的英文詞語還有permit、allow和let。. 此「讓」不同彼「讓」,有別於上文表示給予的「讓」。. 此三個詞語多用於提出請求或應允 ...

  2. 2012年11月14日 · Thrifty正面 理財精明. 「Thrifty」是正面的字眼,用以讚賞一個人理財精明,精打細算,不會胡亂花費。. He is a hardworking and thrifty young man. 他是很努力 ...

  3. 2017年11月22日 · 每逢跟學生做口語練習,都發現學生不太善於表達自己意見。其中一個最常見的問題是大家在10分鐘的討論當中,不停用I think去表達「我認為 ...

  4. 2017年5月24日 · 假如他們想用英語帶出以上的「釋懷」及「感激之情」,應該用形容詞thankful還是grateful去表達呢?. Thankful欣慰 Grateful感激. 一般人都會將這兩個 ...

  5. 2017年10月25日 · Remind指「提醒」,但當 remind加上of後,意思就完全不同,有「使回想起」的意思。. 試比較:You should have reminded me to bring the camera. (你應該預早提醒 ...

  6. 2018年11月16日 · two cents即是兩仙,不值錢。. two cents worth(只值兩仙)或簡化two cents,其實是一種禮貌謙虛的說法,意思是對某一個議題提出的個人意見。. 中文也有 ...

  7. 2018年1月3日 · Carpe翻成英文是seize(抓、捉),或者pluck(採、摘);而diem是day「日子」。. Carpe diem整句意為seize the day,「抓緊日子」,把握現在、活在當下。. 譯 ...

  1. 其他人也搜尋了