雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年5月31日 · 作詞:なとり. 作曲:なとり. 編曲:なとり. dance in the mirror. 目と目を合わせてよ、インサイダー. 言い訳、並べるのにも疲れたでしょう? 明かりのない部屋で、一人芝居だ. その、触れる手と手が点と線になって. 待ち合わせまで、もう少しだって. 急いで支度しなきゃ、間に合わないわ. 於鏡中起舞. 對上彼此視線的知情者. 盡是找藉口你也累了吧? 在沒有日照的房間裡 上演獨自一人的獨角戲. 彼此碰觸的雙手將化成線. 離我們會合還有一點時間. 不趕快準備好的話就來不及了. 踊り明かそうぜ. 徹夜狂歡吧. MIRROR MIRROR, dance in the mirror. 私とあなた、ゆらめく星にでもなれたら. KIRA KIRA,dance on the floor.

  2. 2024年5月31日 · 作詞:なとり. 作曲:なとり. 唄:Ado. 中文翻譯: 月勳. dance in the mirror. 目と目を合わせてよ、インサイダー. me to me wo awase te yo, insaida- 讓我們對上彼此的視線吧、局內人. 言い訳、並べるのにも疲れたでしょう? ii wake, narabe ru no ni mo tsukare ta de syou? 要排列出藉口、也很累人對吧? 明かりのない部屋で、一人芝居だ. akari no na i heya de, hitori jibai da. 我將在沒有光亮的房間裡、演出獨角戲啊. その、触れる手と手が点と線になって. so no, fure ru te to te ga ten to sen ni natte.

  3. 2024年6月3日 · 唄: Ado. 作詞:natori. 作曲:natori. 編曲:natori. 翻譯:ryo. Ra-ta-ta-ta-ra-ta-ta-du. Du-ru-ru-ta-ta. だーだーだんす いん ざ みらー. Da-da-dance in the mirror.

  4. 2022年1月22日 · 頻道簡介: 謝謝大家收看我頻道內的影片. 目前頻道將針對實況內容做精華剪輯. 未來如果有機會訂閱數量超過10萬人的話,會開始嘗試拍些不同風格的影片! 說到史丹利就要談到TPA,談到TPA就想到英雄聯盟,事實上台灣英雄聯盟的熱潮確實是從TPA奪冠開始,不過先前已經算是一個很熱門的崛起中項目,不過在二零一二年的TPA贏得全球冠軍後,英雄聯盟也成為了主要項目。 有許多台灣戰隊也是這時間創立,雖然現在的台灣戰隊剩下不到幾支,可那時的流行,真的有許多精彩的賽事出現,選手之間可說是江山輩有人才出的情況。 史丹利一開始也不是實況主身份,加上實況主其實也是剛開始流行的產業,之前開實況不像現在那麼成熟,有許多不確定的因素,連使用的平台大多使用起來不是那麼方便,包括TWITCH的前身Justin.tv。

  5. 2024年2月24日 · 作曲:ポリスピカデリー. 唄:Ado. 中文翻譯: 月勳. リミッター働くまで. rimitta- hataraku ma de. 在限制器開始有所動作之前. 優越の海泳いでる真似. yuuetsu no umi oyoide ru mane. 你那遨遊在優越之海的模仿. 転がり続ける何にしろ. korogari tsuzuke ru nani ni shi ro. 總之繼續滾動吧. 空になるまでもう一度. sora ni na ru ma de mo u ichido. 在成為天空之前 再一次. じれったいな正直なとこ知りたいなみたいな. ji retta i na syoujiki na to ko shiri ta i na mi ta i na.

  6. 2018年5月1日 · 首先進入Mirror的討論區. 然後選擇圈起來的討論串. WIN底下的五個連結 任何一個都可以下載到補丁. 抓到檔案之後,解壓縮 把gameasset放到下面這個路徑的資料夾並覆蓋原檔. 然後重新啟動你的STEAM跟遊戲 應該就能正常運作了. 喜歡 48 收藏 20 引用. 留言 推上首頁 檢舉. 引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3973677. All rights reserved. 版權所有,保留一切權利. 相關創作. 嘎...我的烏龜中招了. 【RPG公會】安安. 幹我被桶 抽獎等出桶了. 台北 - 行天宮站 - 荷苑蔬食HeYuan (台灣蔬食素食餐廳) 【星座】 留言 共 6 篇留言. QBB :

  7. 2022年1月18日 · 你眨眼的聲音. 目 (め)を逸 (そ)らした音 (おと)さえ. me wo so ra shi ta oto sa e. 連你別開視線的聲音. こんなにも容易 (たやす)く聞 (き)き分 (わ)けてみせるのに. ko n na ni mo tayasu ku ki ki wa ke te mi se ru no ni. 明明都能夠這麼輕易的聽出來. 時 (とき)に、病名 (びょうめい)を何 (なん)としましょうか. to ki ni byoumei wo nan to shi ma sho u ka. 偶爾的、這樣的毛病要名為什麼呢. 誰 (だれ)も知 (し)りえないはずの. dare mo shi ri e na i ha zu no. 明明任何人都不可能知道的.

  1. 其他人也搜尋了