雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 翻譯科技研究中心. Description. 該中心成立於2006年,旨在促進翻譯與科技相關的各方面研究,並透過採用數碼人文的方法關注科技在翻譯研究中的作用。 前往網站. 香港中文大學. 馮景禧樓 2 樓文學院院務處. 電話:+852 3943 7107 傳真:+852 2603 5621 電郵:arts@cuhk.edu.hk.

  2. Description. Founded in 2006, CTT fosters research into all aspects of translation and technology with a focus on the adoption of digital humanities approaches to the role of technology in the study of translation. Visit Website. Faculty Office of ARTS, 2/F, Fung King Hey Building, The Chinese University of Hong Kong.

  3. 翻译科技研究中心. Description. 该中心成立于2006年,旨在促进翻译与科技相关的各方面研究,并透过采用数码人文的方法关注科技在翻译研究中的作用。. 前往网站. 香港中文大学. 冯景禧楼2楼文学院院务处. 电话:+852 3943 7107 传真:+852 2603 5621 电邮:arts@cuhk.edu.hk.

  4. 其他人也問了

  5. The programme aims to enhance students’ language and translation skills to meet the needs of the community, as well as increase their understanding of translation theories and cultural issues relating to translation studies.

  6. Established in 1972, the department was the first of its kind in Asia. The Department offers BA, MA, MPhil, and PhD programmes covering the history, theory, and practice of translation between Chinese and English.

  7. CUHK Faculty of ARTS is the largest Faculty dedicated to humanities research and education in Hong Kong. We offer 16 major programmes at the undergraduate level and over 30 taught and research postgraduate programmes.

  8. The forum aims to provide a platform for scholars in the field of Chinese translation history to present papers and exchange views on the role of translation in knowledge production in modern China. We will explore new research methods and approaches, discuss historical cases, share research experiences, and explore collaboration possibilities ...

  1. 其他人也搜尋了