雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年4月28日 · 而一般閱讀器都兼容pdftxt等電腦常用格式,可嘗試透過USB線把檔案匯進閱讀器閱讀。 但留意txt檔不支援插圖;而pdf檔案體積較大(一般高達10MB),並不可應用閱讀器的轉換字款、字體功能。

  2. 2021年7月4日 · 過去余華寫土改、文革之種種,既是當代中國社會現實的起點和創傷,也承托着余華所身處的內地文學傳統的脈絡,從社會現實主義、傷痕文學、先鋒派小說,到近二三十年的內地文學發展,無一不是反覆回到建國初年這個國家、社會和民族現實的原點上。 但在《文城》的故事和文字細節裏,我們卻不容易讀到那種深入肌理的歷史現實感。 根據余華自己的說法,《文城》與《活着》的最大分別在於,《活着》屬現實主義,《文城》則是「傳奇小說」,「一部傾向戲劇性的小說,不是一部專注於人物複雜性的小說」。 確實,《文城》所呈現的軍閥土匪時代,只是一個抽象朦朧的背景,它甚至不必然是清末民初,總之是一個政令不行的社會就成。 小說所描述的只不過是面對漫天雪災,還有土匪橫行,底層百姓生活顛沛流離,無所依靠,就只是以自身之力掙扎求存。

  3. 2024年8月6日 · EDITOR'S CHOICE > 狗狗水底漫步強肌復健 SHOWBIZ / LATEST 即時娛樂 > [06:51] 威尼斯影展|雲露娜「星期三」母女到場 添布頓拍拖現身 [23:30] 《中年好聲音3》顏值擔當李創偉 曬肌照片造勢 ...

  4. 2020年7月31日 · SHOWBIZ / LATEST 即時娛樂 - 本網站為明報 Our Lifestyle。為你報道娛樂圈及潮流動態。一網打盡娛樂、明星及時尚資訊,不停送上娛樂熱話及吃喝玩樂等生活情報。

  5. 2022年4月10日 · 1. 你掙扎求生故你在. 原句是you fought your way into existence,詩題「擦音」是解讀全詩的關鍵鑰匙,詩的開首老師教要分清three與free,譯者就想到fought背後有thought,「我思故我在」,「思」就似沒寫明但仍存在的一個字,故翻譯上也讓讀者讀到這一層。 另外她亦在選字上放入更多摩擦音如「種子四濺」代「種子迸濺」。 對force the pen past batons and blood讀音上的「砰砰」聲,她也將「以筆穿越警棍」換為「以筆戳過警棍」。 2. 你將讓父母自豪。 你將含住陌生人的雞巴…… 譯詩如何處理斷句?

  6. 2022年2月11日 · 【明報專訊】兩餸飯不是新鮮事,1960年代已出現於工廠飯堂,味道一般卻實惠大份,客群主要是藍領、基層和學生,長年有「頹飯」等稱號。然而,在過去兩年疫情「育成」下,兩餸飯無論在菜式、味道都大幅提升,更遍地開花,光是油尖旺區已有超過30間兩餸飯店,客源擴展至白領、中產家庭等 ...

  7. 2021年7月25日 · 星期日文學‧黃宏發:查典烹字成日常,也無風雨也無晴. 文章日期:2021年07月25日. Share. 快78歲的「末代立法局主席」黃宏發淡出政壇後已鮮有論政,近十多年埋首翻譯唐詩古詞,覺得譯詩更有挑戰。. (鄭天儀提供). 【明報專訊】1997年6月28日,英治 ...

  1. 其他人也搜尋了