雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. あらすじ. 登場人物. 主人公. 主要人物. 皇族. 乾隆帝後宮. 宮人. 侍衛と太監. 王公大臣. 主題歌. テーマソング. エンディングテーマ. 劇中歌. スタッフ. 番外編(続編) 脚注. 外部リンク. 瓔珞〜紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃〜 『 瓔珞<エイラク>〜紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃〜 』(えいらく しきんじょうにもゆるぎゃくしゅうのおうひ、原題: 延禧攻略 、英題: Story of Yanxi Palace )は、2018年に動画サービス iQIYI にて放送された中国のテレビドラマ。 あらすじ. 登場人物. 担当声優は中国語普通話版 / 広東語版の順。 特に明記の無い場合は広東語版を指す。 主人公. 魏瓔珞(ぎえいらく)

  2. ja.wikipedia.org › wiki › 詩人の恋詩人の恋 - Wikipedia

    概要. シューベルト を継ぐ代表的ドイツ歌曲作家となったシューマンの最も有名な歌曲集であるが典型的 ピアノ 作曲家の彼らしく、ピアノ伴奏も声楽にも増して表現力豊かである。 ハイネの詩集「歌の本」( Buch der Lieder )の中の「叙情的間奏曲」( Lyrisches Intermezzo )によるが、全20篇のうち収録されたのは16曲である。 ハイネは代表的 ロマン主義 文学者でありながらドイツ・ロマン主義への批判精神を失わないのが特徴であるが、詩の中に盛り込まれた皮肉をシューマンがどれほど音楽的に表現しえたかについては、 ドビュッシー などにより議論の的にされている。 なお、同詩集からは他に 『リーダークライス』(作品24) も同年に作曲されている。 構成.

  3. ja.wikipedia.org › wiki › 英仏協商英仏協商 - Wikipedia

    目次. 非表示. ページ先頭. 関連項目. 英仏協商の締結を記念する絵葉書。 ブリタニア (左)と マリアンヌ (右)が手をとって踊っている。 英仏協商 (えいふつきょうしょう、 英 / 仏 : Entente Cordiale )は、 1904年 4月8日 に イギリス と フランス の間で調印された外交文書、およびそれによる英仏間の 外交 関係である。 原語の意味は「友好的な相互理解」を意味する。 これにより両国の 植民地 政策の対立は解消され、中世の 百年戦争 以来の数百年にもわたった英仏間の対立関係に終止符が打たれた。

  4. ja.wikipedia.org › wiki › 宮心計宮心計 - Wikipedia

    日本未公開。 製作は香港電視廣播有限公司 (香港TVB)、監督は梅小青である。 唐王朝 後期の 宮廷 (後宮)を舞台とした歴史作品で、一般に香港版『 大奥 』・香港版『 宮廷女官チャングムの誓い 』とも称される。 主演は佘詩曼楊怡米雪関菊英鄭嘉穎陳豪ら姉妹作に2018年の香港ドラマ『 宮心計2深宮計 』がある。 参考資料. 映像『宮心計』全33話 (「腾讯视频」より) 関連項目. 宮心計2深宮計. 外部リンク. TVB.com Beyond the Realm of Conscience – Official Website (中国語)

  5. ja.wikipedia.org › wiki › 老害の人老害の人 - Wikipedia

    あらすじ. 登場人物. 書誌情報. テレビドラマ. キャスト. 主要人物. 戸山家. その他. ゲスト. 第4話. スタッフ. 放送日程. 脚注. 外部リンク. 老害の人. 『 老害の人 』(ろうがいのひと)は、 内館牧子 による小説 [1] 。 2022年10月14日に 講談社 より出版された [1] 。 『 終わった人 』『 すぐ死ぬんだから 』『 今度生まれたら 』に続く「老後小説」。 自慢話に嫌気がさした娘に本音を伝えられ、反省を促された先代社長が逆襲を企てる物語 [1] 。 2024年5月5日よりNHK「 プレミアムドラマ 」枠で放送中。 主演は 伊東四朗 [2] 。 あらすじ. 主人公の 戸山福太郎 。 彼は埼玉県のボードゲーム製作販売会社・雀躍堂の前社長だった。

  6. ja.wikipedia.org › wiki › 盧仝盧仝 - Wikipedia

    盧仝. ポータル 文学. 盧仝. 盧 仝 (ろ どう、795? - 835年 )は、 中国 ・ 唐 代末期の詩人。. 字 は不明。. 号は、玉のような綺麗な川から水を汲み上げ茶を沸かすことから、玉川子(ぎょくせんし)とした。. 『七碗茶歌』「走筆謝孟諫議寄新茶」(筆 ...

  7. ja.wikipedia.org › wiki › 雅歌雅歌 - Wikipedia

    雅歌. 『 雅歌 』 [1] (がか、 ヘブライ語: שיר השירים ‎ Šīr-hašŠīrīm シール・ハッ=シーリーム、 独: Hohes Lied 、 英: Song of Songs あるいは the Song of Solomon)は ヘブライ聖書 の中の一編。 「雅歌」とは原文では「歌の中の最高の歌」という意味である。 [2] 男女の 恋 の歌であり、 ユダヤ教 では「 諸書 」のうちに入る。 キリスト教 では伝統的に 預言書 の前に置かれる。 恋愛と男女の賛美を歌い上げるであるため、扱いをめぐって古くから議論が絶えなかったが、さまざまな経緯を経て正典におさめられた。

  1. 其他人也搜尋了