雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. No reimbursement of outpatient claims if: Claim(s) submitted after 90 days date of consultation / visit. Insufficient of required information. Please send this completed claim form with attachment(s) to: Bank of China Group Insurance Co. Ltd. – Health Insurance Dept. 9/F., Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong.

  2. 1. Clinical history of this patient : 門診病歷. a) Date on which the patient first consulted you related to this medical condition(s) / injury 病人首次就上述病況或有關疾病或受傷之求診日期. Symptoms and complaints for this hospitalization/treatment病人是次主要因何癥狀或不適入院. b) Underlying cause(s) of this hospitalization引致是次住院之主要原因.

  3. 24小時全球緊急支援服務第二醫療意見6. 醫療禮賓服務7,如醫生到診服務、藥物運送、健康服務助理員陪伴長者或兒童往返診所. 靈活全面. 一站式醫療保障. 面對病患,往往要花上很多時間及金錢,本計劃全面照顧您一切需要,從合資格的診斷檢驗、住院、手術、化學、放射及標靶治療費、以至出院後康復治療等,均提供周全保障。 主要住院開支 全數支付 . 若不幸因病或意外受傷而需入院治療,所有主要醫療開支包括手術費、深切治療費、住院及膳食開支、醫生及專科醫生巡房費等,均獲全數支付,讓您可安心養病。 出院後康復護理 安排一應俱全. 中風康復保障. 中風的患者往往需要比較漫長的康復護理。 本計劃特別為患者安排周全的輔助保障,並有改善家居設施及傷殘津貼保障;提升患者日常生活的自理能力,助患者安心在家中休養。

  4. 2. Please provide name and address of family doctor 請提供閣下家庭醫生之姓名及診所之地址 5. 請提供銀行自動轉帳戶口號碼及電郵地址作理賠賠款之用。指定之銀行自動轉帳戶口號碼及電郵地址將適用於以後的理賠,特別註明除外。 Please provide bank ...

  5. Yes有, No 無 If yes, please provide name of insurance company(s) & Policy number. 若“有”, 請提供該保險公司名稱及保單編號 4. Please provide name and address of family doctor 請提供閣下家庭醫生之姓名及診所之地址 Authorization

  6. 診斷及治療/手術名稱. 物理及脊醫治療之索償需提供註冊西醫有效. 介信, ( 如適用),每次索償均需提交推薦信副本; X光及化驗之. 介信則由簽發日起計有效90天。 有關索償中醫、針灸及跌打師需提供醫師姓名及登記註冊編號,及中醫則需提交處方正本。 以下情況,索償申請將不獲辦理: 索償申請於診症/ 治療日90天後遞交。 所需資料不足。 填妥之索賠申請書連同附帶文件請交回: 中銀集團保險有限公司 – 健康保險部收 香港德輔道中71號 永安集團大廈九樓 .

  7. 電話Tel:28670888傳真Fax:3906 9906. HOSPITALISATION & SURGICAL CLAIM FORM 住院及手術索賠申請書住院及手術索賠申請書住院及手術索賠申請書住院及手術索賠申請書. Please complete and sign this claim form and make sure the original copies of invoices and receipts are attached 請填妥本申請書及簽署後 ...

  1. 其他人也搜尋了