雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 春分、清明、夏至、立秋等熟悉的詞彙都是來自「 24節氣 」,所謂的24節氣,指的是季節與氣候的變化,過去農業為主的社會,許多事物都以農業為最優先考量,曆法也不意外,24節氣的制定便是為方便農作,而觀察大自然後整理出的現象註解。 這套註解隨著中國曆法一起傳入日本,即使在日本停止使用中國曆法,轉以使用西洋曆法時,24節氣依舊被保留使用,甚至加入了日本新創的「 雜節 」,成為日本特有的曆法。 關於「雜節」 ©PIXTA. 「雜節」的制定基礎跟24節氣類似,一樣是以農作活動為基礎,歸納出最適合的作業時期,所以 日本獨有的9個雜節,都是跟農業與氣候息息相關 ,以下便一一介紹9個雜節。 節分 :相信是大家很熟悉的雜節,沒錯,就是那個要撒豆驅鬼的節日。

  2. 2017年6月5日 · 日本旅遊除了吃盡美食逛遍景點外,體驗日本文化也是相當重要的一環。 為了將日本和太鼓的魅力推薦給大家,這次我們一行3人就特別前往了和太鼓教室,體驗這集聚力與美的日本傳統大鼓。 和太鼓不僅聲音宏亮震撼,透過敲擊太鼓傳來的振動更是超乎想像的大,我們還是第一次體驗到了什麼叫做"震撼人心"。 但想要打出撼動人心的鼓聲,其實一點都不簡單呢! 除了太鼓體驗前的默想以及精神,光是記住打擊的旋律與節奏就費煞老師的苦心,不妨快來看看我們3人一起演奏的學習成果吧! 想要體驗太鼓的樂趣請至: TAIKO CENTER. 體驗地點:此太鼓體驗中心在東京、大阪、神戶、東京均有教室,請至以上官網查詢. 體驗價格:1人5,000日圓~ 體驗時間:約1小時. 深度日本 關西地區. 福島. 日本農業. 觀光資訊.

  3. 1853年,東印度艦隊司令官馬修佩裏率領四艘黑漆漆的軍艦來到日本,當時閉關鎖國的日本國民像看到外星人一樣震驚了。 佩裏要求向日本官方遞交總統國書,同時要求日本門戶開放,但被幕府用各種理由搪塞了。 因為軍艦補給問題,佩裏沒有動武,但他表示「I will be back.」,這次事件史稱「黑船來航」。 時至1854年,正是清朝太平天國運動如火如荼之際,佩裏如約又來了,這次完全是有備而來,率領七艘軍艦開到橫濱港。 佩裏提督神奈川登陸圖. http://www.geocities.jp/saitohmoto/hobby/gakki/Perry/Yokohama1854.JPG. 無路可退的江戶幕府,為了避免挨打,只好與之簽訂了不平等條約《神奈川條約》,開放了兩處港口。 當然這只是開始。

  4. 2017年10月23日 · "緣起"這詞源自於古老佛家語言。 因為是緣分促成了所有事情的發生,因此增進良緣的事物又就被稱為 "緣起物",也就是中文所說的"吉祥物" 。 就像我們傳統婚禮時要準備棗子意味早生貴子一樣,日本也有許多因運諧音或者傳統而生的緣起物。 接下來就來看看這些我們平時常見的日本伴手禮裡藏著怎麼樣的心意吧! 含有富貴意涵的羊羹. 各位有好奇過羊羹為什麼叫羊羹嗎? 據說在古代中國羊羹還真是加入羊肉做成的羹湯,只是後來因隨著禪宗傳到日本時因為僧侶不能吃葷才用紅豆及寒天取代形成了今天的羊羹。 而在古時候的日本,砂糖是非常珍貴的,甚至曾把砂糖當成貴重的藥材,因此加入大量砂糖的羊羹古時可是特殊時節才能吃的料理,由此成了年節料理時必備的一道菜。 婚前說親的不可忘的最中.

  5. 赴日購物的旅客年年增加,即便現在在日本的賣場或是藥妝店,提供中文解說的服務人員日趨增加,就連網路購物或訂位,也提供有貼心的繁體中文,讓從前語言不通的問題再以不是問題,當然購物也就更輕鬆自在。 但來到日本總是想說幾句日文的話,接下來的這10句購物時常用的日文,想信會讓你的日本好好逛好好買行程,變得更加順暢且愉快! ①. 日文:ちょっと見るだけです。 讀音:chyo-to-mi-ru-dake-desu. 中文:我只是看一下。 解說:你也知道,日本服務員是很熱情的,可我們shopping時間寶貴,如果只是想隨便看看,最好能一句話婉拒! ②. 日文:これはいくらですか? 讀音:ko-re-wa-ikura-desuka. 中文:這個多少錢呢? ③. 日文:セール商品はどこにありますか?

  6. 以優美的景色聞名的觀光名所~十和田湖湖畔所舉行的冬季祭典,為東北地區最大的雪祭。 除了在由日本著名詩人高村光太郎所製作的「乙女之像」投射五彩繽紛的燈光,還有以「雪月花」為主題的絢麗燦爛的煙火表演,除了點燈及煙火活動外,當地的鄉土料理與傳統的藝能表演也是祭典的特色之一。 十和田湖冬物語2020. 期間:2020年1月24日~2月24日. 場所: 十和田湖畔.

  7. 2014年4月3日 · Hanami literally means flower-viewing, but it actually refers to the picnic parties that appear under the blooming cherry trees all across Japan every spring. Grace from Texan in Tokyo offers us her Top 9 reasons to love them—as if we needed more! 1. It's literally half of the nation getting drunk while sitting under blossoming cherry trees.

  1. 其他人也搜尋了