日本世界盃 相關
廣告
搜尋結果
I am the shipwreck of love. And want to collapse in the high place where you are. I only want to cry and I want you to hold me. this miserable love that I can't go towards. This loneliness is something I don't want to know. I am the shipwreck of love. I want to chase after you and hold you.
ano kiesou ni moesou na. [wine red] no. kokoro wo motsu anata no negai ga. kanau no ni. Lyrics from Animelyrics.com. Until now, until this, even though I'm loved, as things appear. in your transparent eyes, I'll hold that near-extinguished, ember-like,
Sekai ni hitotsu dake no hana - The one and only flower in the world, , SMAP, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi
Anime Lyrics dot Com - Shuffle - Okui Masami; Masami Okui - Jpop. Shuffle. Print view with Kanji. Album / Collection: Devotion. Track # 6. Description: [ Yu-Gi-Oh] - Vocals: Okui Masami. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by charp < charp@iname.com > Translated by yami.
Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.
A flower embraces a cross with uncertainty. With that bloomed a fickle angel. If, someday, love that's far away is found, Then paradise will be given to you. *"Yuuen no ai" (far away; remote) is a play on words. If only heard, it sounds like "you and I," so another. translation to this line could be "If, someday, you.
Nippon Egao Hyakkei - A hundred smiles of Japan, ED Theme Song, Joshiraku, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from