雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. Qingming Festival; Chingming Festival; Tomb-Sweeping Day; Mourning Day; Clear and Bright Festival; Pure Brightness Festival

    Powered by Dr.eye

  2. 😉. 清明節英文怎麼說? 雖然清明節可直譯為 Qingming Festival ,但一般只有慶祝性的節慶才會以 festival 翻譯,因此更正確的說法應以掃墓本身義譯為 Tomb Sweeping Day ,tomb 是墓地的意思,而 sweeping 是由動詞 sweep 而來,指的是打掃。 清明掃墓,慎終追遠而誠心祭祀祖先是中華文化的一部分,然而,在英文的世界裡可能比較難理解,下面就要更進一步介紹主要習俗的英文喔! 如何用英文介紹清明節? 以下提供實用的清明節簡介,你可以用它來向外國人介紹這個節日喔! Tomb Sweeping Day falls on either April 4th or 5th of the solar calendar.

  3. The Qingming festival holiday has significance in the Chinese tea culture since this specific day divides the fresh green teas by their picking dates. Green teas made from leaves picked before this date are given the prestigious 'pre-Qingming tea' ( 明 前 茶) designation which commands a much higher price tag.

  4. 我是英文庫的 Cecilia無論在台灣或美國幾乎時時少不了慶祝各種重要的節日像是中秋節清明節中元節七夕感恩節等等但你知道它們的英文怎麼說嗎? 別傷腦筋了! 今天就來看看台灣和美國節日的中英文對照表一次把所有的詞彙和日期寫法學起來吧! 台灣節日中英文對照表. 台灣所有的傳統節日與節慶都幫你整理好啦! 點選部分英文名稱能直接對應到該節日的文章看更多喔! 😛. 想看更多節日的相關用法,可以參考以下文章: 👉 【端午節英文】粽子、香包、立蛋 等習俗英文怎麼說? 👉 【過年相關英文】農曆過年、紅包、春聯、大掃除 等英文怎麼說? 👉 【中秋節必備英文】中秋節快樂、柚子、烤肉 等英文怎麼說? 來搞懂! 👉 【端午節英文】粽子、香包、立蛋 等習俗英文怎麼說?

  5. 2022年4月2日 · 清明節英文怎麼說清明節的英文 清明節是農曆二十四節氣之一與農曆新年端午節中秋節一同被視為中國四大傳統節日在香港官方的譯法是 Ching Ming Festival。香港讀書的小朋友就用這個。當然這是 Ching Ming Festival 廣東話的說法。

  6. 清明節的英文是 Qingming Festival因為這一天的目的是掃墓」,所以也可以直接譯為 Tomb Sweeping Day。 Tomb 為名詞「墳墓」、sweep 為動詞「掃」,N+V-ing 形成複合形容詞,形容後方的 Day,表示為「掃墓日」。 在這一天,人們會前往祖先的墓地,掃去墳上的落葉、把祂們的墓碑清理乾淨,藉此表達對祖先的感激與懷念。 清明節為中國曆法二十四節氣(24 solar terms)之一,每年會落在四月四、五、六日其中一天。 My family usually drives a long way to visit the tombs of our ancestors on Tomb Sweeping Day. 我們家在清明節通常會開很長一段路造訪我們的祖墓。

  7. 2021年3月20日 · 清明節的英文叫做 Tomb Sweeping Day ,有些人可能會叫做 Qingming Festival,也就是直接翻譯清明節,但是Festival 本身有慶典的意思,所以基本上叫Tomb Sweeping Day 會是比較好的。 例: Tomorrow is the Tomb Sweeping Day. 明天就是清明節了。 例: Tomb Sweeping Day is on April 4th every year. 清明節是每年四月四號。 例: People visit the gravesite of their ancestors to show their respects On Tomb Sweeping Day. 人們在清明掃墓節拜訪祖先墓地,以示敬意。

  8. 2023年3月14日 · 清明節英文 可直接說 Qingming Festival ,不過 Festival 一般只有在慶祝性的節慶才會用。 所以,更正確的說法應該是 Tomb Sweeping Day ,用掃墓本身的意思就可以囉! 清明節 掃墓 在英文的世界裡可能比較難理解,因此下面要更進一步地介紹主要的英文喔! *清明節英文單字補充: Tomb (n. ) 墓地. Sweep (v.) 打掃. 掃墓|清明節英文. Tomb-sweeping. On this day, tomb-sweeping is one of the most important activities to show our ancestors respect. 在這一天,掃墓是向我們祖先展現尊敬最重要的活動之一。 *清明節英文單字補充:

  9. 2021年4月3日 · 清明節的由來與含義. Tags: 生活英文. 英文. 清明節. 英文學習. 掃墓. 祭祖. 紙錢. 燒香. 潤餅. 供品. 線香. 寒食節. 五色紙. 上香. 除了打掃祖墳之外人們在清明節還會有上香燒紙錢供奉祭品等事項怎樣用英文表達這些活動

  10. 2024年2月26日 · 首先,「清明節英文有兩種說法: 第一種是意譯成 “Tomb-sweeping Day”(掃墓日),注意 “tomb” 的讀法是 /tum/, “b” 不發音; 另一種是音譯成 “Ching Ming Festival” (或 “Qing Ming”)。 Long weekend of Tomb-sweeping Day|清明連假. 「連假」英文是 "long weekend",因為通常連假都是連著週末一起, 可以記「提早放假」或「延後收假」,兩天的週末就變長了。 【補充】 National holiday|國定假日. 24 Solar Terms/Jie Chi|24 節氣. 清明節不同於其他中國傳統節日的一點是「日期」,

  11. Qingming Festival (清明节 or Qīngmíngjié in pīnyīn ), also called Tomb Sweeping Day or Pure Brightness Festival, is an important traditional Chinese holiday. The festival is celebrated both in China and among members of Chinese communities around the world. The main activity that people engage in on this day is cleaning the tombs of their ancestors.

  1. 其他人也搜尋了