雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 儚音夢詞作,於2018年4月22日在 Facebook 上公開發佈。

  2. start. ♩ ♪ ♫ ♬. 歡迎光臨同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki♥. ♪這兒是粵語同人歌詞的魔法寶庫, 請您透過左旁的「搜尋欄」尋寶去吧♫. 公告欄. 本wiki現正召募版面設計員。 歡迎熟悉美工和css語法的朋友幫忙。 請以 電郵 聯絡我們吧。 用戶指南. 想了解本wiki? 請參看: 用戶手冊 吧! 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格 。 試試吧! 最新條目. Hatsune Miku, © Crypton Future Media, Inc. 2007. 以 共享創意─署名─非商業性3.0授權 分享.

  3. 甚麼是歌詞. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲相協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。

  4. 歌詞. Lie Bye Baby My My My Life. 只想赤裸的起舞 探戈偏惹霧霾 〔霾讀埋〕. Lie Bye Baby My My My Life. 臉~容未化妝 在委屈中快活埋 〔註1〕. 將這初心的愛轉化舞擺. 夢內有誇讚滿街. 現實卻像避債. 紙醉金輝的愛怎會算歪. 孽是我雙腳遍踩. 難道必須化解? 說了暫緩 世界未曾 願寬貸.

  5. 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員. 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈. 資料管理員:內木一郎. 系統架構指導:室見立華. 系統營運指導:姪乃濱梢. 系統管理員: 櫻坂工兵 leeyc0. 頁面管理員:莫歌拿. 會員. 若同一塡詞人,塡寫了六首或以上的歌詞,可電郵至: acgvlyric@gmail.com ,申請 塡詞人會員賬戶 。 若塡詞人作品未達六首,仍可把歌詞電郵給我們,申請刊出。 管理員在收到電郵後,會進行嚴謹的審批。

  6. 簡介. Polomon的詞作,完成於2014年1月14日,並於2014年2月27日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《HEATS》 作曲:羽場仁志 編曲:須藤賢一. (日文)詞:工藤哲雄 原唱:影山浩宣. 歌詞. 1. 我熱血奔流 怒海風霜也難左右. 號令萬物 叱吒天際耀眼星宿. 銘記這因由 徹底終止世上荒謬. 像烈焰用不屈不撓面對所有. 記掛著殘舊藍圖 曾期盼要比天高. 歲月弄人漸迷途 綠茵披赤土. 說放下仍未遺忘 前塵縱遠走他方. 世道命途若迷藏 待我興風浪. 變幻與責難每當在蔓延 就是踏在幸福章節的間斷. 笑對暗淡 破曉永在前. 將雙手的得失放開忘掉極限 發現. 2. 我傲氣鋒芒 遇崎嶇可破浪擊岸. 奠定命運新的邊界任意開創.

  7. 簡介. 王子的詞作,完成於2017年5月14日,並於2017年5月15日公開發佈。 原曲爲輕小說《在座寫輕小說的各位,全都有病》的宣傳歌。 創作人. 塡詞: 王子. 原曲:《戀愛☆病識感》 作曲:LunaSafari 編曲:LunaSafari. (北語)詞:Uniparity 原唱:梁心蕊. 歌詞. 說故事要多彩化 發現到想像力數不到眾寡. 偶爾在腦海轟炸 這物語變得荒誕沒有假. 有趣嗎 更多變化 從今需更異想天開嗎. Don't give up 你懂了嗎? 隨心才能開花. 是你的閃亮眼睛 讓我一一漸看清. 感覺更奇幻到夢內游泳. 末世之中被叫醒 異界怎麼去適應. 和你漫遊仙境. 看那雙閃亮眼睛 讓我分心時場景. 戀愛卻從未發現扮平靜. 字句篇幅亮似星 讀到心底快呼應. 塡進未來心景.