雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 作詞的岩井俊二說,「此歌詞是站在 震災去世者的視點寫的」。作曲與編曲的菅野 よう子 則說,「 100 年之後,最好沒人記得此曲是為了什麼事譜寫,或是什麼事導致有這麼一首歌,甚至以作者不詳流傳下去」。岩井俊二是電影導演、映像作家、劇本家

  2. with this world that we livin in, people keep on givin in. 在我們所生存的世界上, 人們繼續退化著. makin wrong decisions, only visions of them dividends. 不斷做出錯誤的決定, 映入眼簾的只有錢. not respectin eachother, deny thy brother. 彼此不相互尊重, 否定自己的兄弟. a war is goin on but the reason's ...

  3. 而為了那個男人辛勞不分晝夜. And I never lost one minute of sleepin’. 從未犧牲任何一分鐘的睡眠. Worryin’ ’bout the way things might have been. 來煩惱事情可能會是如何. Big wheel, keep on turnin’. 輪子不停的旋轉. Proud Mary, keep on burnin’. 驕傲的瑪莉不停燃燒自己.

  4. 要唱出:「我已經決定要跟隨耶穌,永不回頭。. 」走上這不歸路,是需要無比的勇氣。. 1960年夏,浸信會全球大會時,一位來自亞撒省的代表,聽到這首歌時,證實它是當地信徒決志時的宣告。. 這也是一首按牧禮拜時常唱的詩歌。. 這首歌原文僅兩節,1959年刊 ...

  5. 馬勒:「我從這世界消失了」-自「呂克特歌曲集」. 推薦 6 收藏 0 轉貼 0 訂閱站台. 馬勒 在世的 19 世紀後半的樂壇,正由華格納把戲劇與音樂綁在一起的「樂劇」──所謂的「綜合藝術」掀起一陣大旋風;另一方面,布拉姆斯與布魯克納以各自的做法,在代表 ...

  6. 這場雨或許明天就會停歇. 散るを急ぐな 可愛い花よ. 可別匆匆淍落啊 可愛的花朵. 夜: 這裡唸よ,感覺會比唸よる要文言一點. 吹かれる:吹く的被動式。 ほろほろ:紛紛掉落的樣子. 花びら: 花瓣. しずく:水滴. 濡れて:原形為濡れる,意思是弄濕.

  7. 2017年10月29日 · 賞析:. 《青青校樹》是 中文 畢業歌曲《驪歌》,是 將 日語 畢業歌曲《仰げば尊し》 (仰望師恩)改填 中文歌詞 而來。. 日本 從 明治到 大正 至 昭和年代,經常 都是 學校畢業典禮的 指定歌曲,當時 也有 戲劇、動畫(如 女王的教室、 Angel Beats!、學園孤島 ...