雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics from Animelyrics.com. A beauty smile like a rose. A super star who's too dazzling. A shining face that's sparkling. I won't let anyone get pass me up. An angel kiss that sends my heart. I make perfect jumps, no matter when. A sparkly heart that makes your heart stir. Grow up!

  2. Let's go collect the starting sky. without turning around, look up front. if you feel the wind on your back. then there won't be anything to worry about. if you look around, there's always those same old smiles. don't carry everything by yourself. don't rush, the answer is something that's on this way.

  3. Your voice echoed, passing through my entire body and knocking on the door of my heart. I'm "cowardly" but I'll open it, because I want to believe. At my feet where I thought there was nothing, someday I'll put out deep roots. Even if a stormy night were to come, I wouldn't sway. Lyrics from Animelyrics.com. nando demo.

  4. Wanna try me but you only got hate Only interested in my fate and insincerity's not my way Any interference dodge them away Let there be light in the dark night Gotta get it back it's time I get it back I wanna bring it back to the good old days Times I get sick and tired of the whole situation but I'll never let them hold me down Cause I know ...

  5. Bishoujo Senshi Sailor Moon; Pretty Soldier Sailor Moon; Sailor Moon (Japanese), lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original Title English Title Description A Lenda da Luz da Lua

  6. Byakuya ~True Light~ (English version) - White Night ~True Light~, English version of opening song, D.N.Angel, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. Soshite, koi ga hajimaru. Lyrics from Animelyrics.com. Because even when I closed eyes, due to the sheer brightness of the summer's rays, Your voice continued to play on my heart's strings. Like a melody, resonating gently, yet undulating. And thus forth, I fell in love with you. Transliterated by Rei.

  1. 其他人也搜尋了