雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2014年10月6日 · 1. rain checkrain date rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。 它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空,已無存貨。

  2. 2020年12月16日 · 你知道”Take a rain check”是甚麼意思嗎? “ Rain check ” 最初確實是跟下雨有關。. 當一場戶外活動 (例如: 球賽)受到天氣影響而必須改期,主辦單位會發給已經購票參加活動的人另外一張票,這張票就是所謂的 “rain check”,有 “rain check” 的人就可以在新 ...

  3. 2019年3月18日 · rain check 原是指「(体育比赛因雨改期再赛时)可延期使用的票」,但后来人们也引伸到生活当中,用来表示延期、改天的意思。 例句: Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.

  4. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

  5. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻译:(用于婉拒邀请)下次吧,以后再说,以后再叨扰。了解更多。

  6. 2023年5月10日 · 這時主辦方就會發一張 “rain check”,中文可以直譯「雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場, 後來演變成「改期再約」,適用於任何事情,不一定只有因天氣而取消的戶外活動。

  7. TAKE A RAIN CHECK 释义: to refuse an offer or invitation politely, or say that you would like to accept it, but... | 意思、发音、翻译及示例

  8. take a rain check 是什麼意思? 上次 和 上上次 小編介紹了「雨 rain」有關的慣用語, 大家還記得是什麼意思嗎? 今天我們要再和大家分享. 兩組 idioms 以及對話,同樣也包含「rain」這個字, 在陰雨連綿的日子裡,一起輕鬆學英文吧~ rain out 因雨取消. A: How was your hike? B: Actually, we got rained out. Spent the whole afternoon in a coffee shop. [譯] A: 你的健行怎麼樣? B: 事實上,因為下雨我們被迫取消了。 我們一整個下午都待在一間咖啡廳。 [補] rainout (n.) 因雨取消的比賽或表演等.

  9. 2011年7月28日 · Take a rain check—said when politely refusing an offer, with the implication that one may accept it at a later date: I can’t make it tonight, but I’d like to take a rain check.

  10. ( informal, especially American English) used to refuse an offer or invitation but to say that you will accept it later: ‘Would you like to try that new restaurant tonight?’ ‘I’m afraid I’m busy tonight, but can I take a rain check?’.

  1. 其他人也搜尋了