雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年9月29日 · 作詞:milet. 作曲:milet、野村陽一郎、中村泰輔. 編曲:Evan Call. 歌:milet. 翻譯者: 榎宮月. And you alright. 你沒事吧. Can you hear me. 你能聽見我的聲音嗎. 誰もいない線路沿いをなぞってく. Dare mo inai senrozoi wo nazotteku. 描繪著那裊無人煙的鐵路沿路風景. 大袈裟に泣いて. Oogesa ni naite. 嚎啕大哭著. 笑ってほしくて. Waratte hoshikute. 卻又期望著你能對我微笑著. 鮮明でいたい思い出を抱きしめている. Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru. 我緊抱著那個想永保鮮明的回憶.

  2. 2014年8月19日 · あなたを傷 (きず)つけたくはないよ. anataokizutsuke takuwanaiyo. 依然不想傷害你. 覚 (おぼ)えていて 僕 (ぼく)のことを?. oboeteite bokunokotoo. 還記得 我嗎?. 鮮 (あざ)やかなまま. azayakanamama. 如此鮮明.

  3. 2023年12月30日 · 君は全方向美少女 ねぇ困っちゃう. 妳是全方位美少女 嘿 真是令人困擾啊. 妬み嫉みも全部愛として受け取るよ. 將羨慕嫉妒全部都當作愛接受吧. Eyes on you every time I find out you. 每次見到妳 我的目光都被深深吸引. You're the fire or ice or sweet sweet dream. 妳就如同火焰 ...

  4. 2024年1月5日 · [Verse 1] We were speeding together down the dark avenues. But besides all the stardom, all we got was blues. But through all the sorrow, we've been riding high. And the truth of the matter is I never let you go, let you go. 我們在黑暗大道上並行奔馳著. 而除了名譽外,我們更多的是失落. 但歷經悲慟後,我們已然乘上高峰. 且事實是我從未想讓你離開、讓你走. We were scanning the cities, rocking to pay their dues.

  5. 2023年8月24日 · 本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載. 巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw. 作詞:Vaundy 作曲:Vaundy 唄:Vaundy 中文翻譯:月勳 ねぇ、どっかに置いてきたような nee, do.

  6. 2022年1月10日 · 作詞、作曲、主唱:ヒグチアイ. 翻譯者: poison203011 (小羅) 鉄の弾が 正義の証明. tetsu no tama ga seigi no shoumei. 鋼鐵的子彈,是正義的證明. 貫けば 英雄に近づいた. tsuranukeba eiyuu ni chikadzuita. 如果擊穿,我就離英雄更近一步了. その目を閉じて 触れてみれば.

  7. 2020年1月3日 · 我會堅強下去,直到我看到結局. Glassy sky above. 玻璃似的天空在上. As long as I survive you will be part of me. 只要我活下來,你就是我的一部分. Glassy sky the cold, the broken pieces of me. 玻璃似的天空,我冰冷、破裂的碎片. Glassy sky above, covers over me, over me. 玻璃似的天空在上 ...

  1. 其他人也搜尋了