雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 生活术语. 展开 2个同名词条. 本词条缺少概述图 ,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑 吧! 面对面交流(英文face-to-face communication或者face-to-face exchange) 指的是人们在说话交流的时候是面对面的。 中文名. 面对面交流. 外文名. face-to-face communication或者face-to-face exchange. 释 义. 指的是人们在说话交流的时候是面对面的. 这样既方便人们谈话,也方便人们在交流的时候更容易理解。 面对面交流(英文face-to-face communication或者face-to-face exchange) 指的是人们在说话交流的时候是面对面的。

    • 概览
    • 简介
    • 理论背景
    • 四个基本假设
    • 语境文化
    • 协商方式
    • 英文

    面子协商理论

    借鉴了高夫曼(1955)和Brown和Levinson(1978)合作开发的面对面谈判理论。面子理论提供了一个全面的解释框架来说明面子在冲突中的相似和差异。

    Face-Negotiation Theory,这一理论认为 [1],社会互动是一种有其自身规范的表演,互动双方在观众的注视下,表演社会赋予他们的角色,并在合理和技巧的演出中操纵观众对自己的看法,维护自己的面子。

    面子 [1]是个人的自我在某种关系情境中呈现出来的形象,他是在某一情境下进行互动者互相界定的身份;每一种文化的成员都会为他们想要拥有的面子而与互动对方进行协商。不过,不同文化中对“我”的概念有不同界定方式,会导致不同的“我”被呈现在公众面前。

    1、 在一切需要沟通交流的场合 [1],所有文化的人都试着维持和协商面子。

    2、 当拥有自我身份认同的交流者出现问题时,面子的概念在脆弱的人际关系情况下是特别易受质疑的,比如尴尬和冲突的情况。

    3、 文化变动性、个体水平的变动,环境和情景的变动都会影响成员以什么面子表情示人(自我导向性保留面子和他人导向性保留面子);

    4、 面子关切影响各种面子功夫以及在组织内和人际关系的冲突管理的有效使用。

    为了分析不同的文化观 [1],她导入了爱德华·霍尔的高、低语境文化理论,并作了具体解释:

    高语境文化——意义和语境紧密关联,隐含在语境和关系当中,没有绝对固定语词解释;倾向于集体主义;“我们”而不是“我”代表最高认同。

    “自我面子关切”和“他者面子关切”的协商方式 [1]:

    高语境文化——追求积极的面子。

    “要面子”(Face-assertion),表示面子有极高价值,人们生活在群体中,有被接纳被保护被包容的要求。

    “给面子”(Face-giving),鼓励支持并满足人们对被包容被接纳被承认的需求。

    低语境文化——追求消极、被动的面子,因为这类面子主要作用是维护自我的最起码的尊严,不具有对他人的控制和支配作用。

    “挽回面子”(Face-restoration),即要求自我的自由、空间、避免与他人侵害个人的独立自治;

    Ting-Toomey [2](1988) drew on the work of Goffman (1955) and Brown and Levinson (1987) to develop the face-negotiation theory. The face-negotiation theory provides a sound explanatory framework for explaining differences and similarities in face and facework during conflict. In a nutshell, the face negotiation theory and subsequent research assumes that:

    (1) People in all cultures try to maintain and negotiate face in all communication situations; (2) The concept of “face” is especially problematic in vulnerable interpersonal situations (such as embarrassment and conflict situations) when the situated identities of the communicators are called into question;

    (3) Cultural variability, individual-level variables, and situational variables influence cultural members’ selection of one set of face concerns over others (such as self-oriented face-saving vs. other-oriented face-saving);

    (4) Subsequently, face concerns influence the use of various facework and conflict strategies in intergroup and interpersonal encounters.

  2. 《商务沟通(第二版)(双语)》是2020年1月清华大学出版社出版的图书,作者是张素红、〔澳〕卡洛琳·哈奇(Caroline Hatcher)。《商务沟通:双语版(第二版)》内容主要包括两个方面:一是口头沟通,阐述了演讲、口头商务沟通、人际沟通及跨文化沟通等策略;二是书面沟通,主要包括如何撰写 ...

  3. 沟通方法. 展开 11个同名词条. 源自英文“back to back ”的直译,是指以匿名的方式进行沟通交流,沟通双方或各方不知道对方的真实身份。 与”面对面“(face to face)的方式相对应。 中文名. 背靠背. 外文名. back to back. 拼 音. bèi kào bèi. 沟通方式. 匿名. 使用环境. 1、在 征集 意见时,为了避免专家、权威、权利等因素对信息的真实性和完整性带来影响,以背靠背的方式进行。 背靠背的沟通方式克服了在经常发生的部分参与者不能充分发表意见、权威人物的意见左右其他人的意见等弊病。 各位参与者能真正充分地发表自己的意见。 典型的方法参见:德尔菲技术(Delphi Method [1])或称为德尔菲法。

  4. 随着市场竞争日趋激烈,媒介传播速度越来越快,4Ps理论越来越受到挑战。1990年,美国学者罗伯特·劳特朋(Robert Lauterborn)教授在其《4P退休4C登场》(New Marketing Litany: Four Ps Passé: C-Words Take Over)专文中提出了与传统营销的4P相对应的4Cs营销理论。4C(Customer、Cost、Convenience、Communication)营销理论以 ...

  5. 中文名. 5w模式. 外文名. Lasswell's Communication Model"5Ws" of Communication. 提出者. H·拉斯维尔. 文 件. 《传播在社会中的结构与功能》 提出时间. 1948年. 目录. 1 基本信息. 2 理论内容. 3 地位缺陷. 基本信息. 播报. 编辑. 由此可以看出,对于广告而言,拉斯维尔对定义的五项分析具有重要的意义,五要素构成了广告运动的全部内容。 这五个W对 广告效果 之间进行了系统的研究,对每一个要素的把握是 广告运动 能否成功的基础。 1.传播者——控制分析. 传播者是传播活动的起点,也是传播活动的中心之一。

  6. 编辑. 常见的堆积作用分为两种:错位面对面堆积作用 (offset face-to-face),即F-型堆积,两个芳香体系基本平行;边对面堆积作用 (edge-to-face),即T-型堆积,两个芳香体系互相垂直,有研究认为后者比前者更为稳定。. 最常见的π-π堆积作用就是 苯环 之间的堆积作用 ...