雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. As for the days I repeated not being able to straightforwardly love the other, I hated being alone. The me of that day seemed to love in a uninjured way. Lyrics from Animelyrics.com. Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou. Tsutaenakya naranai koto ga aru. Aisaretai demo aisou to shinai.

  2. Listen to MIDI. Description: Movie Ending theme. Sung by: Sakamoto Ma'aya (Hitomi) Lyrics: Iwasato Yuuho. Composition/Arrangement: Kanno Youko. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated and translated by Takayama Miyuki < miyukichan64@yahoo.com > See an error in these lyrics?

  3. Futashika-na I LOVE YOU. An Uncertain I Love You. Print view. Album / Collection: Loving Heart. Track # 6. Description: 1st Movie Insert Song. Fui ni damatta mama no. watashi o mitsumenaide. ima wa nani o iwarete mo.

  4. I held close your fragile future, Which seemed so fleeting and broken, yet beautiful. It's fine to throw away everything, because I want to protect it. Lyrics from Animelyrics.com. tooku kara kimi ga kowareru oto. kasuka ni kikoeta ki ga shitanda. nariyamanai kotae no nai itami wa owaraseyou.

  5. Lyrics: Hata Aki. Composition: ZAQ. Arrangement: EFFY. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Rizuchan. http://www.rizuchan.com. See an error in these lyrics? Let us know here! Bokutachi wa Hitotsu no Hikari - We Are One Light, Movie Ending Theme, Love Live!

  6. Betsu no Hito no Kanojo ni Natta yo - I've Become Someone Else's Girlfriend, , wacci, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from

  7. Mienai mono wo miyou to sureba Mabuta tojiru sore dake de ii Kimi ga koko ni inai toshite mo Koyoi, tsuki ga miezu tomo. Lyrics from Animelyrics.com. If you can see invisible things, It's okay to have your eyes shut. Even if you're not here, Tonight, even if you can't see the moon.