雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 我們強烈建議您購買一份. 保障充足的商業醫療保險*。 在您出行前或抵達日本後都可以加入商業醫療保險*。 讓我們為旅途中可能會發生的意外受傷或疾病做好準備。 *包含賠償停留期間醫療費用的旅行保險。 有入境日本後也可以投保的旅遊保險。 入境日本後也可投保的民間醫療保險,投保範圍涵括COVID-19,讓您在日本居留期間可獲得充分的補償。 即便是高額的治療費也提供支援的1,000萬日圓的治療費補償. 附贈「口譯服務」「醫療機構介紹和安排服務」 COVID-19也在對象之列. 醫療費免付現金服務*應對協商等. *不直接要求短期居留旅客等支付醫療費用,而是透過將繳款單寄送給保險公司(包括委託服務的輔助公司),短期居留旅客等無需在現場支付費用即可在醫療機構就診的機制. 民間醫療保險可立即線上投保。

  2. 日本に入国後でも加入できる民間医療保険は、COVID-19を含めて日本滞在中に十分な補償を受けられます。 高額な治療費でも対応する1,000万円の治療費補償. 「通訳サービス」・「医療機関紹介・手配サービス」付. COVID-19も対象. 医療費のキャッシュレス*対応の交渉など. *治療費などの請求を短期滞在入国者等に行わず、請求書を保険会社(サービスを委託しているアシスタント会社を含む)に送付することにより、短期滞在入国者等が医療機関等にその場での費用清算なく受診できる仕組み. 民間医療保険はオンラインですぐに加入できます。 十分な補償・サービスの保険に加入して日本の旅を楽しみましょう。 ※⽇本⼊国前にはアクセスできません. 日本を旅行中の医療費は高額になるケースがあります.

  3. 我们强烈建议您购买一份. 保障充足的商业医疗保险*。 在您出行前或抵达日本后都可以加入商业医疗保险*。 让我们为旅途中可能会发生的意外受伤或疾病做好准备吧。 *包含赔偿停留期间医疗费用的旅行保险。 有入境日本后也可以投保的旅游保险。 入境日本后也可购买的商业医疗保险,范围包含COVID-19,滞留日本期间可以获得足够的赔偿。 即便是高额的治疗费也提供支持的1,000万日元的治疗费补偿. 附赠“口译服务”“医疗机构介绍和安排服务” COVID-19也在对象之列. 医疗费非现金支付服务*应对协商等. *不直接要求短期滞留入境人员等支付医疗费用,而是将账单寄送给保险公司(包括委托服务的辅助公司),短期滞留入境人员等在医疗机构就诊时无需现场支付的模式. 商业医疗保险可立即线上购买。

  4. JAPAN:the Official Guide. To travel with peace of mind, you are strongly encouraged. to have private medical insurance*. with adequate coverage. Private medical insurance* can be purchased before your trip or when you arrive in Japan. Please be prepared just in case of any injuries or illnesses that may occur during your trip.

    • 所長からのメッセージ:地主 純
    • 担当地域
    • 業務内容

    英国は人口よりも年間の出国者数が多くなるほど旺盛な海外旅行需要があり、訪日旅行においても欧州最大の市場です。新型コロナウイルス感染症の影響によるロックダウンを乗り越えて、英国市場の海外旅行需要は堅調に回復しています。 しかしながら、実際に日本を訪れる方はまだまだ少なく、また、訪日旅行者の大半が初めて訪れる方というのが現状です。英国市場をはじめロンドン事務所管轄の国・地域で、より多くの方に日本を知ってもらい、体験してもらい、日本の隅々までファンになってもらいたい。そのために、当地の旅行会社、メディアとのネットワークを強化し、プロモーション、PR、ビジネスマッチング、MICE誘致などあらゆる手段を尽くしていきます。インバウンド誘客に取り組みたいと考えておられる事業者や自治体の方々がおられれば、ぜ...

    アイスランド、アイルランド、イスラエル、ウクライナ、英国、エストニア、オランダ、キプロス、コソボ、スウェーデン、デンマーク、ノルウェー、フィンランド、ラトビア、リトアニア、リヒテンシュタイン、アフリカのうちの英語系地域(ドバイ事務所の担当地域を除く。)

    旅行目的地日本のPR・情報提供

    1. 訪日PR事業・メディア対応 日本のPRの為の広告事業の実施や事務所オウンドメディアを活用した情報発信の他、現地メディアへの積極的な情報提供やメディアからの訪日取材依頼のサポート等を幅広く実施し、日本の魅力の発信に努めています。 2. 一般への情報提供 一般旅行者向けに個別コンサルティングやジャパンハウスロンドンでの観光情報の提供やパンフレット配布を通じて、旅行者の快適な旅のお手伝いをしています。

    訪日ツアー造成支援・販売促進

    1. ツアー造成支援 旅行業者を対象に国内のランドオペレーターへの取り次ぎ、訪日旅行セミナーやファムトリップの実施などを通じて、旅行商品の造成支援を行っています。 2. 旅行博事業 観光地としての日本の認知向上や訪日ツアー造成への支援を行っております(業界者向け旅行博WTMへの参加など)。

    MICE誘致事業

    管轄市場を本拠地とする団体に対し、日本への国際会議開催誘致、インセンティブ・ツアーや企業ミーティングの誘致活動に取り組んでいます。(現地開催の商談会や、MICE見本市であるドイツIMEX、スペインibtm World等にも参加)。

  5. 住所. Japan National Tourism Organization Hong Kong Office. Unit 807-809, 8/F., Prosperity Millennia Plaza, 663 King's Road, North Point, Hong Kong. (日本國家旅遊局 (JNTO)香港辦事處. 香港北角英皇道 663 號泓富產業千禧廣場 8 樓 807-809 室). MAP. 電話. +852-2968-5688. FAX.

  6. 前言. 訪日外國人患病、受傷時的主要聯繫方式. 疾病,受傷時,請確認以下內容後,搜索醫療機構諮詢窗口或接受治療的醫療機構。 我想諮詢醫療. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。 ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。 (0120-565-653) 我想去看醫療機構. 請根據症狀,直接到醫療機構就診。 可點擊上述『 』選項卡,搜索醫療機構。

  1. 其他人也搜尋了