雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 若行文時找不到已習用的香港通用譯名,要自行翻譯,我們建議大家依從以下原則:. /k-/:可對應粵音g聲母,例如譯「古」、「哥」、「歌」等字,「克」字還可接受(粵音k韻尾且送氣感較強),不譯粵音f聲母的「科」、「庫」、h聲母的「可」、零聲母的「柯 ...

  2. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2012年1月12日。 塡詞人與作曲人聯繫後,在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《花舞月詠譚》 作曲:Hoskey 編曲:Hoskey. (日文)詞:Yukie Dong 原唱:巡音流歌. 歌詞. (任赤瓣 片片飛散. 亂舞人間 添彩幻. 逝去點點 似鮮花~綻) 紅色刃舞驚破靜恬 〔恬讀甜〕. 桃腮杏臉映襯利劍. 鮮花般鮮血 夜晚飛濺. 就似硃砂灑彤天. 朧光靜照灑過玉檐 〔檐讀嚴或嬋〕. 城堡大戰烈如火焰.

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2008年7月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 這歌詞是《 心·傳奇 》的姊妹作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ココロ》 作曲:トラボルタP 編曲:トラボルタP. (日文)詞:トラボルタP 原唱:鏡音鈴. 歌詞. (…(靜越)世紀 守等你. 程式 (像夢)思憶裏 守等你. 奇跡 (願被)儲起 守等盼希) 有個寂寥極的科學家 灌注血汗賭上是希冀 〔寥讀聊〕. 製作受傳頌的機器人 叫「傳奇」(叫「傳奇」) 卻說這部淚珠的結晶 有個缺陷仿似在賭氣. 我欠缺掉程式稱作「心」 無從明白你. 經幾百年 我守等這兒 這篇「傳奇」 結果等太遲.

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月20日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《アドレサンス(Adolescence)》 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP. (日文)詞:orange 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓. 竟因生長的羞愧 無情地破毀. 雙生子間的梳禮 熱落稚夢就要逝. 執梳之手相交替 共你金髮搖曳. 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕. 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己. (結)一起 〔「結」字請見下方說明〕. 女:難捨浮影在鏡中的你. 潛伏令人心跳 的細膩.

  5. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  6. 簡介. 成長於90年代,熱愛日本動畫,2010年結識 內木一郎 先生,初窺粵語塡詞之道,及後曾跟隨 黃志華 老師學習塡詞。 2011年下旬開設Youtube頻道,上載粵語翻唱影片並運作至今,希望藉詞作接通現實與動畫,令聽眾既對動畫加深認識,亦能反思自身。 筆名讀音爲「鋪勞民」,鋪讀pou1。 連結與聯絡. 以下是Polomon的連結和聯絡方法。 Youtube頻道: https://www.youtube.com/user/MegaPolomon/featured. 聯絡電郵: polomon.lyrics@gmail.com. 歌詞作品. 以下是Polomon的同人歌詞作品: 《 憧憬明日 》 《 點燈人 》 《 血淚迎風 》 《 熱血奔流 》 《 世界要動容 》 《 一生緊扣 》

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年8月10日,並於2017年11月27日在 Bilibili網站 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Giraffe Blues》 作曲:d-wonder 編曲:d-wonder、加藤裕介. (日文)詞:菜穗 原唱:Walküre. 歌詞. 時未暖 人漸遠 愁緒內一窺你面. 仍未變 憑視線 映照孤鎭宿願 〔註1〕. 時日轉 人極遠 懷緬內千瓣惦念 如能復~見. 只會 將淚 藏入~懷內落濺. 明白你 明澈地 望盡霧起霜沾. 眼眸 難以遮掩 無窮盡混戰的棄厭. 尋夢去 人驟似 形單隻影追索那星火. 懷內 其實已 全天際吹拂散播. 如若你 期望會 騰飛遠空衝破困鎖~ 唯願你 連繫上 能偎靠的這個我. 塵俗裏 尋字句 來記述心底眼淚.