雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Anime lyrics, Jpop lyrics, video game lyrics from over 2500 songs. Lyric songs, lyric search, words to song, song words, anime music, video game music, Megumi Hayashibara lyrics. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

  2. Goodbye to apartment 202. Even the smell of spring in this room will soon become a memory. The two toothbrushes side by side. The t-shirt that's too big for me. And the shaving foam--. I can't use them, so I'll put them out with the burnable trash. Lyrics from Animelyrics.com. amai, nigai, karai, suppai.

  3. Tada sore dake dekireba. Eiyuu sa. Lyrics from Animelyrics.com. If you're a man, get stronger for someone else. Clench your teeth and protect them to the end with all your heart. It's okay to fall down; just make sure you stand up again. If you can do that one thing. You'll be a hero. Lyrics from Animelyrics.com.

  4. We only notice what's important to us when we lose it. We who are very young are always missing the target. Lyrics from Animelyrics.com. michitarita hibi no seiatsu wa joucho fuantei ni naru. kizu o otte demo habatakitai to negau yo. oroka de ii no darou miwatasu yume no ato. sayonara aoki hibi yo.

  5. Yume wo Kanaete Doraemon - Make My Dreams Come True, Doraemon, Opening of Doraemon (2005), Doraemon, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  6. Asa ni wa hizashi no naka Atarashii uta, Kuchizusanderu. Lyrics from Animelyrics.com. I always, always listened to the singing that disappeared. I followed the footprints that we'd left everywhere. Yes, because endings come with partings, I'm leaving everything behind. I'm humming a new song in the morning sun's rays.

  7. and that alone is enough. to make the tears start to flow now. My distant voice can't reach you now, but so that someday. it definitely will... Believe. la la la la la la... Believe. la la la la la la... Believe. la la la la la la... Transliterated and translated by Takayama Miyuki < miyukichan64@yahoo.com >.

  1. 其他人也搜尋了