雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Anime Lyrics dot Com - TRIANGLER - Macross Frontier - Anime. TRIANGLER. Print view with Kanji. Description: First Opening. Vocal: Maaya Sakamoto. Lyrics: Gabriela Robin. Compose: Yoko Kanno. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by DarkMirage.

  2. Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni - Upon The Stars Twinkling Ever So Brightly That Night, Mahou Tsukai no Yoru ED, supercell, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric

  3. Doushiyou masshiro da. Bonyari yuragi yume no naka. Omoide no kazu o kazoeru. Tame iki o tsuki namae yonde. Sora nazotta. Awadatta kanjou SYEIKU sarete. Masaka no RAIN fumikonderu yosougai! Imasara koukai mou osoi yo ne. Sukoshi nigai shippai mo hora me o tsubutte.

  4. Ah in the girl's silent, silent view, Ah lights begin to shine in the unseen city. High up in the sky, dyed in vermillion, clouds arise like a fire burning. It shows you the way you lost on that day, on that day. Chasing the wind blowing repeatedly in your dream, you go down the flow of time.

  5. Anime Lyrics dot Com - THE DAY - Boku no Hero Academia; My Hero Academy - Anime. THE DAY. Print view with Kanji. Description: Opening Theme. Music and Lyrics by Shindou Haruichi. Performed by Porno Graffitti. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Raichu.

  6. Carrying You. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Listen to MIDI. Description: Ending Song. Performed by: Azumi Inoue. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Tindy. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. Description: opening song. Takeshi Senoh: piano. Kei Haneoka: programming. Masato Ishinari: guitars. Hijiri Kuwana group: strings. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! *the romanized section in the original lyrics is the Japanese characters in the parentheses written backwards.

  1. 其他人也搜尋了