雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. ご利用について. 上記のうち、一部のパンフレットは、JNTOのツーリストインフォメーションセンター(JNTO TIC)にて、訪日外国人旅行者への観光案内時に1グループにつき各種1部までお渡ししております。. 訪日外国人旅行者以外の方への配布は行っており ...

  2. Dear Travelers to Japan, Japan National Tourism Organization (JNTO) operates a visitor hotline 24 hours a day, 365 days a year. Please feel free to call for tourist information or assistance in case of accidents or emergencies including new coronavirus. Support is available in English, Chinese, and Korean.

  3. JNTO⽇本語ウェブサイトには、⾃然災害関連情報、復興プロモーション情報は掲載しておりません。. ⽇本語での⾃然災害関連情報は、国⼟交通省の災害‧防災情報をご覧ください。. 日本政府観光局(JNTO)では、災害等の非常時においても外国人旅行者が ...

  4. 2021年3月19日 · 訪日外国人旅行者の興味関心は日本人とは異なっていますそのため日本人に向けた解説文をそのまま英語への直訳や機械翻訳にした文章の場合訪日外国人旅行者にとって観光資源の魅力が伝わらない内容や誤訳があることがあります

  5. 日本人との交流を通じた国際交流や異文化理解などを目的に、海外の児童・生徒が学校教育の一環として日本の学校を訪れる「訪日教育旅行」。受け入れる日本側にも国際教育の促進や実践的な英語学習、将来の観光リピーター獲得など、教育的・経済的メリットがあります。

  6. Emergency Safety Measures[Alert Level 5]. The following actions are generally required. ・ A disaster is occurring or imminent. ・ Please immediately secure your safety from imminent danger. Your local municipal authority may not issue Emergency Safety Measures (Alert Level 5) when a disaster is occurring or imminent. Do not wait for ...

  7. デジタルパンフレット英語版サステナブルツーリズムの特設ページを開設し情報発信を強化 デジタルパンフレットに掲載している観光コンテンツを活用しサステナブルな旅行への興味関心が高い海外の一般消費者に向けたサステナブル ...

  1. 其他人也搜尋了