雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. Buddha's Birthday

    Powered by localterm

  2. 2020年4月29日 · 環球政經. 發布時間: 2020/04/29 18:10. 分享: 今年4月30日為佛誕假期每年佛誕全港佛堂寺廟都有禮佛慶典和浴佛法會其中以大嶼山寶蓮禪寺的活動最盛大佛誕又稱浴佛節」,相傳佛祖出生時天上有九條龍噴下清泉為他沐浴所以日後佛誕都有這個儀式如今善信會以香湯沐浴佛身,寓意以佛祖的智能,洗滌污濁,淨化心靈。 同樣蘊藏禪理的還有賀誕食品蒝荽餅,其味帶甘苦,寓意人生苦盡甘來。 日期:2020年4月30日. 如何前往: 大嶼山寶蓮禪寺. 從中環6號碼頭搭乘渡輪前往梅窩,船程約35至55分鐘。 上岸後在碼頭巴士總站轉乘2號巴士至昂坪市集,車程約40分鐘。 於港鐵東涌站B出口的巴士總站,搭乘23號巴士至昂坪市集,車程約50分鐘。 資料來源:香港旅遊發展局.

  3. 2021年5月18日 · Hot Talk. 發布時間: 2021/05/18 16:30. 最後更新: 2021/05/18 16:30. 分享: 政府明年先增佛誕為法定假日明日19日是佛誕假期但其實佛誕並非公眾假期一班放勞工假的打工仔佛誕仍然要上班但情況明年起將有改變政府今年初建議以每2年增加1日法定假期的步伐由2022年開始增加法定假日俗稱勞工假數目目標是由現時的12天增至17天與公眾假期日數俗稱銀行假看齊政府提出每2年時間增1日法定假期,達致兩者「平權」,建議在2022年開始實行,先把佛誕(農曆四月初八)改為法定假日,即目前放勞工假的打工仔,在2022年5月先享有多1日假期,估計全港近4成僱員、約120萬人會受惠。

  4. 2016年4月5日 · 簡單的英文生字最為好用! 形容詞big解「大的」,It's a big thing.可以指「這是一件大事」,又可以指「大受歡迎」。 例句: It's a small thing to help one animal, but to that one animal it's a big thing. 幫助一隻動物是件小事,但對於那隻動物來說,是件大事。 It's a big thing now︰a lot of people want to buy those sneakers. 那運動鞋現在很流行,很多人想買。 Big所指的「大」,可以是「宏大的」。 例如,dream big(遠大的夢想)、big ideas(雄心勃勃)、big plans(宏大的計劃)。 Big亦可以指「重要的、嚴重的」。

  5. 2016年7月20日 · 香港人經常以女神男神等字眼形容社會不同類型的人不過英文寫作時到底如何用表達類似意思才夠傳神? TOPick 請教遵理學校英文科導師 Kenneth Lau ,為大家逐一解構: 1. 老屎忽. 英文譯法snobby senior. snobby 或 snobbish 是形容一些因為自己處於較高地位或階級而感到自命不凡的人士,正如「老屎忽」往往在一間公司工作很久而覺得自己的決定很正確。 2. 職場新鮮人. 英文譯法:rookie/newbie. rookie 和 newbie都有「新人」的意思。 翻查字典,同樣可見「a rookie cop」可解作新警衛。 3. 宅男. 英文譯法:homebody (較為中性) / recluse (n.) / reclusive (adj.)

  6. 2021年1月13日 · 當局建議新增5日的法定假期的日子將按次增加由佛誕聖誕節後第一個周日復活節星期一耶穌受難節及耶穌受難節翌日料將有近120萬人即本港4成僱員受惠

  7. 2016年12月5日 · 諺語中變英物以類聚英文點講?. 商業. 發布時間: 2016/12/05 18:00. 最後更新: 2016/12/05 18:00. 分享:. 唔講唔知,原來唔少中文諺語成語都有英文版本!. 1. Seeing is believing 眼見為憑/百聞不如一見. 比起眼見為憑,依家更流行而且意思相近嘅講法 ...

  8. 2021年5月19日 · 今日 (19日)是佛誕屬於公眾假期並不是法定假期部分打工仔還要上班。. 政務司司長張建宗於Facebook專頁帖文提到今年的佛誕維持為公眾假期但若政府所提交的2021年僱傭修訂條例草案獲順利通過2022年的佛誕將會成為首個新增的法定 ...

  1. 其他人也搜尋了