雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年12月30日 · Any angle. 作詞:乃紫. 作曲:乃紫. Are u ready? 準備了嗎? 愛と妬みを足して嘘と涙で割れば. 只要將愛加上嫉妒 再除以謊言與淚水. 世にも美しき怪物「女の子」の出来上がり. 無比美麗的怪物「女孩子」就誕生了. も目も唇も好きな様に描き足しな? 眉毛、眼睛、嘴唇都按照喜好來描繪吧? 熱い眼差しが無きゃ千年の恋も冷めちゃうわ. 若是沒有炙熱的眼神 千年之戀也要冷卻了啊. 運命なんて生まれた日より選んだ服で決まるもの. 所謂的命運 無關出生日期 而是由所選擇的服飾決定. 酸いも甘いもひっくめる今をきっとちゃんと愛してる. 酸澀甜蜜都包含在內 我一定會好好珍愛此刻的一切. 正面で見ても横から見ても下から見てもいい女で困っちゃう.

  2. 22 小時前 · 未來有一天,隨著疫病蔓延,人類很快就會被迫親手毀棄自己的人性及憐憫,選擇用解決活屍的手段來解決活人的問題,或許那就是今天。. 漢吉嘆了口氣,此時能採取的手段極其有限:「我們得保護其他人,不殺的話,就只能拒絕收容,把他趕出去。. 圍牆外 ...

  3. 2 天前 · 連載中 外傳《暴風之狼──凝聚暗沉的雨雲》. 資料夾簡介. 受到議會認可,進入學院就讀的里希特,將會在這裡了解自己的力量,還有發現一些真相──不論他是否願意。. 最新進度 《暴風之狼──凝聚暗沉的雨雲》第七章 戀人 (下) 昏暗的長廊上,我和皮克 ...

  4. 2023年1月31日 · 這邊我就簡單翻譯一下就. --- 高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた. 最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた. 木陰に座る 何か頬に付く 見上げれば頭上に咲いて散る. - 穿越高架橋後. - 在雲朵的縫隙間窺視著藍. - 最近感到有些炎熱. - 所以只是痴痴地等著風兒吹來. - 坐在樹蔭上. - 好像有什麼沾在了臉上. - 抬頭一望. - 原來是在頭頂綻放了呀. --- はらり、僕らもう息も忘れて 瞬きさえ億劫. さぁ、今日さえ明日過去に変わる ただ風を待つ. だから僕らもう声も忘れて さよならさえ億劫. ただ花が降るだけ晴れり 今、春吹雪. - 飄落呀. - 這個瞬間我們甚至忘記要呼吸. - 就連眨眼的瞬間都感到惋惜. - 今天在也會在明天到來後成為過去.

  5. 2024年5月29日 · 大家,我是浣熊,因為上次做的選歌被我不小心誤刪了QQ,所以花了點時間重做了一個,會做這個的原因主要是現在好聽的動漫歌數量越來越多,玩版上的二選一覺得只做512首有些歌沒被選到很可惜,所以心血來潮自己做了一個。. 網址在這: https://www.piku.co.kr/w ...

  6. 2021年7月25日 · 作者:大棕熊│2021-07-25 22:39:32│巴幣:7,476│人氣:10563. 曲名:「 Surges 」. 作詞: Orangestar. 作曲: Orangestar. 編曲: Orangestar. 歌: 夏背 & ルワン. 譯: 大棕熊不吃蜂蜜只吃 餡パン. MV / 本家YT / IA & 初音ミク Ver. 流れ続く空と日々の狭間に.

  7. 2023年12月16日 · 作詞:EO. 作曲:EO. 唄:鏡音リン. 中文翻譯: 月勳. お出口はずっと先. oteguchi wa zutto saki. 出口在老遠的前方. 鳴り響く足音と. nari hibiku ashi ato to. 響徹四周的腳步聲和. 変わりのない 地下通路. kawari no na i chika tsuuro. 一成不變的 地下通道. 8番出口に. hachi ban deguchi ni. 我正朝向著. 向かっている. mukatte i ru. 我正朝向著. 向かっている. mukatte i ru. 8號出口. 曲がる角 その先の. magaru kado so no saki no. 在彎過轉角的 前方的. デジャブさんが こんにちは.