雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年10月1日 · 雖然一開始聽到部分片段時,我也覺得「勇者」這首歌的編曲沒有到很符合故事 但不得不說,歌詞真的相當用心 比如說第一段就暗示了「這段故事猶如童話故事,但只是從某人漫長人生中的一小段截取出來」 第二段則是說到勇者死後,已經過了一段很長的時間,曾經建立起來的雕像早已鏽蝕斑駁

  2. 2023年9月15日 · 勇者 / YOASOBI. 作詞:Ayase. 作曲: Ayase. まるで御伽の話. 宛如童話故事般. 終わり迎えた証. 迎接了結局的證明.

  3. 2023年9月27日 · 物語は終わり. 故事迎來了最後一章. 者は眠りにつく. 勇者也陷入沉眠之中. 穏やかな日常をこの地に残して. 並在這一片大地上留下了名為和平的日常. 時の流れは無情に人を忘れさせる. 時間的流逝總會無情的 沖刷並帶走人們的記憶. そこに生きた軌跡も. 即便是曾經留下的軌跡. 錆び付いていく. 也將鏽斑點點. それでも君の言葉も願いも勇気も. 即便如此時至今日 我也依然能清晰感受到. 今も確かに私の中で生きている. 曾經你所留下的話語你的願望和 那份氣. 同じ途を選んだ. 只是走上了同一條路. それだけだったはずなのに. 本是如此單純 的這段旅途. いつの間にかどうして. 又是從何時開始變化. 頬を伝う涙の理由をもっと. 為何我的淚珠會情不自禁的滑落呢.

  4. 2023年9月29日 · 在翻譯這首歌詞的時候不知道為什麼一直讓我聯想到ハルカ」,可能是因為這次的歌詞內容有點像是將暗藏在心裡的話給說出來這樣的感覺吧另外還有一個最簡單的原因就是歌詞真的比想像中簡單很多沒有使用過多的誇示與比喻手法用非常單純的文字來將隱藏在內心最深處的情感給釋放出來這點對我而言非常加分然後翻譯過程中也覺得蠻鼻酸的究竟我們離去之前能留下什麼? 活著時能經歷什麼? 離去後又能得到什麼? 這樣的想法一直留存在我心裡,這個答案希望能在遙遠的將來得到解答,那麼接下來就來進入正題吧。 「勇者」原作小説『奏送』(著:木曾次郎、監修:山田鐘人) https://frieren-anime.jp/special/novel/

  5. 2023年9月29日 · この地に残して. 時の流れは無情に. 人を忘れさせる. そこに生きた軌跡も. 錆び付いていく. 童話故事畫下句點. 者長眠於此處. 平穩安逸的日常. 依舊在這片土地. 時光流逝殘酷地. 總是讓我們忘記一切. 就連曾存在的證明. 也逐日漸漸消散掉. それでも君の. 言葉も願いも勇気も.

  6. 2023年11月25日 · [Verse 1] No more pages left in that story. 故事已走到了結局. Our hero goes into slumber, deep. 勇者也陷入長眠. Leaving behind a veil of peace for all. 為我們留下了和平. Saving the dwellers of this land. 拯救了這片大地上的人們. The flow of time erases without mercy. 時間的長流無情的拭去. And erodes all memories and hues. 抹除了所有點點滴滴. Even the traces left in life are now rusting as time ensues.

  7. 2024年3月5日 · 你都已經很努力了啊. 泣いちゃう夜もあっていいから. naicyau yoru mo atte i i ka ra. 即使你有過放聲哭泣的夜晚也無所謂啊. もう少し自分を信じて. mo u sukoshi jibun wo shinji te. 所以再稍微相信自己一點吧. 笑ってよ泣いてよ. waratte yo naite yo. 為了自己. 自分のために. jibun no ta me ni. 歡笑吧 哭泣吧. 頑張り過ぎちゃう. ganbari sugi cyau. 你一定是個. 性格なんだよねきっと. seikaku na n da yo ne kitto. 容易過度努力的性格吧. わかるよわかるよ. wa ka ru yo wa ka ru yo. 我很清楚啊.