雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Translated by animeyay. See an error in these lyrics? Let us know here! Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric.

  2. watashi wa ima kibou ni naru. sora no kiseki e to tadoru itoshisa. azayaka ni kanadeyou. Lyrics from Animelyrics.com. You and I harmonize. as though we're being guided by each other. I will now become our hope. While our love travels along the trail in the sky, let's resound clearly and brilliantly.

  3. Love Call. Print view with Kanji. Album / Collection: Birth. Track # 8. Description: Kanon Nakagawa Song, Episode 7 Insert Song. Sung by Nao Toyama (Kanon Nakagawa) View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Snowcone_Smilie58. Translated by shicalava. See an error in these lyrics?

  4. As for the days I repeated not being able to straightforwardly love the other, I hated being alone. The me of that day seemed to love in a uninjured way. Lyrics from Animelyrics.com. Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou. Tsutaenakya naranai koto ga aru. Aisaretai demo aisou to shinai.

  5. Anime Lyrics dot Com - Shikiori no Hane - Seasonal Feathers - Vocaloid Original Songs - Doujin. Shikiori no Hane - Seasonal Feathers. Seasonal Feathers. Print view with Kanji. Album / Collection: Kagamine Rin & Len. Music and Lyrics by Hitoshizuku-P and Yama. Illustrations by Suzunosuke. Performed by Kagamine Rin and Len.

  6. Lyrics by nano. Composed and Arranged by Tsukamoto Kemu. Performed by nano. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by mewpudding101. See an error in these lyrics? Let us know here! No Pain, No Game, [BTOOOM!]

  7. Print view with Kanji. Album / Collection: Souaisei Riron. Track # 13. Sung by: Hatsune Miku. Music/Lyrics by: DECO*27. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translator note: There were many shifts in the point of view in the song (refer to video).

  1. 其他人也搜尋了