雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 活着像袋裏眾堅果 人間千種姿態 都不覺怪 杏仁靠依袋裏的同類也是簡單人心 從遇見翻找信賴 但異類像我這花生唯有假裝歡快 不想尷尬 扮成最普通來靜觀百態 求免於太陽下暴曬 旁人望我家倒模般履行敎規 外貌像童話美麗 在後面卻是防衛 圍坐在桌邊講開餐最有默契 靜看湯中蛤蠣 潛藏在內心的 ...

  2. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  3. 中日韓系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文式名字,去作某人物的全名或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。如Kaito、Meiko、Gumi、Lily、重音Teto、歌手音Piko等皆是。若全名或部份名字譯不出漢字者,也用拼音或英文式名字,如SeeU ...

  4. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  5. 當戀曲飄過你的心. 在那刻 不枉你已走過這生. 耗盡時間撫這琴. 也不會聽得到天國的聲音. 彷彿這種愛是缺憾. 直至可 准許愛擁抱你心. 就是從四海遍尋. 哪可以找到眞的愛在左近. 當戀曲飄過你的心.

  6. 歌詞. 往日心坎總仰慕 那飄到半空高 潔若雪的國度. 我夢想可添對翼 向清朗遠空衝 放下世界的苦~惱. 借助清風吹散霧 墊起我兩肩膀 托着我的腳步 〔膀讀綁〕. 靠近蒼空展舞蹈 眼睛鳥瞰孤島 無數的舊相識揮手報到 〔瞰讀磡〕. 懷緬起稚童歲月 在回憶中老 ...

  7. 仍然難運算怎能游離規制 就要OT一世. 如前頭隊友都遠去 原來人獨個被留低. 彷彿發夢至可~能昂然登上 入~天的遠梯. ★心底卻. 根本都不知道我想 尋求哪事. 根本都不知道我可 完成哪事. 只知一再背負冷齒 緩慢爬天梯千百次. 不知他朝將會發生 無窮怪事. 只知 ...