雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2021年9月7日 · 我看的版本是韓文發音、中文字幕的版本, 覺得女主角金絲草 (具惠善飾), 她的聲音比想像中還要粗一點, 本來以為她的聲音會更細, 其實她也是比較有性格的女主角, 雖然聲音偏粗,但是其實很有自己的演戲風格。 男主角具俊表 (李敏鎬飾), 那時候當演員的他比較年輕靦腆, 所以演戲的感覺,偏向少年的紳士風格, 即使身高180公分以上, 也會感覺他的內心比較單純, 雖然演的是一位脾氣不好的少爺, 可是原本的他,或許不是這樣的人, 所以看他演生氣的樣子, 會覺得頗有喜感。 至於流星花園,當然有四大美少年F4, 為首的當然就是具俊表 (李敏鎬飾),就是日本原作的道明寺司, 然後是尹智厚 (金賢重飾),就是日本原作的花澤類, 還有蘇易正 (金範飾),就是日本原作的西門總二郎,

  2. 2023年11月2日 · 作詞:tuki. 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會弄哭你的 所以我希望你早點忘記啊. 人間だからね たまには違うものも食べたいね. ningen da ka ra ne ta ma ni wa chigau mo no mo tabe ta i ne. 因為我們是人類呢 偶爾也想吃吃不同的東西呢.

  3. Out on the main streets. 走在大街上. Completing your mission. 完成你的任務. And she spoke words that would melt in your hands. 她的話語將於你掌中融化. And she spoke words of wisdom. 她的話語充滿智慧. To the basement people.

  4. 2022年1月25日 · 對了,因為我是看英文版進行整理,所以有些翻譯是隨我喜好。 中文版不見得是那個詞彙喔。 以主線任務順序排列—–. 主線任務 #1 :價值證明( EP1~3 ) 主線任務 #2 :相遇 (EP4~7) 主線任務 #3 : GreenZone (EP7~9)/ 緊急防衛戰. 1. 金獨子沒有選擇背後星. 2. 金獨子等人提前離開列車 ( 重要) 3. 橋斷了。 天外救星:偶數橋 ( 重要) 4. 劉眾赫:人物列表:第 3 次回歸. 5. 跟鼻荊簽合同——提成 10:0. 6. 黑暗守護者:寶箱 ( 鼻荊黑歷史第一彈) 7. 禿頭義兵長:劉尚雅(韓國史專家且不僅限於韓國)[重要]. 8. 心魔的靈石: GreenZone 使用,獨子的陰影 ( 母親 )/ 初見安娜卡芙特. 9.

  5. 2024年4月6日 · 中文翻譯: 伊淪. 好きだから一緒に居たいね. 因為喜歡所以想在一起呢. *頭に向日葵が咲いて. 向日葵於頭上盛開. 夏じゃないのに汗をかいて. 雖不是夏季卻滿頭大汗. 愛し合っていたい. 渴望能彼此相愛啊. 貴方も私も秘密の花を. 你與我皆是個秘密之花. 咲かせて笑う怪物だね. 綻放時便會猖狂大笑的怪物呢. くすぐり合って. 相互搔癢著. 転げ合って. 一同翻滾著. なんて. 之類的. 夢はもう終わりにしよう. 這夢境是時候該結束了. 地獄で会いましょう. 在地獄重逢吧. 貴方も私も悪い人だ. 你與我皆是個惡人啊. ひとつになんてさ. *雖然連其中之一. なれないけど愛してる. 都當不成 也還是愛著啊. さよならしよう. 來道別吧. これ以上誰か悲しませて. 別再讓誰難過了吧.

  6. 2014年12月5日 · 某位名叫赤木杏的女孩,因為發生意外不幸過世。 這時一群自殺未遂的女孩,被救活之後接受了小杏臨終前同意捐贈的器官。 所以這群女孩,就憑著器官裡前主人殘留的記憶,共同扮演那個女孩。 「風浦可符香」一名,最初的解釋是筆名,實情則是:因為醫院不會讓器官受贈者,知道當初的捐贈者是誰,所以只好從小杏生前最喜歡的書籍作者─卡夫卡取了這個名字(可符香的日語發音與卡夫卡相同)。 不過真相還不只如此:讀者們熟知的小森霧、小節浴、音無芽留…等人,其實身份並不單純。 在298回的畢業典禮結束後,芽留的爸爸出現,先向糸色望說「老師,真是謝謝你了! 」接著也滿面流淚的向芽留道謝。 這是相當怪異的舉動:家長感謝老師照顧自己的小孩還能理解,但女兒畢業向她道謝的原因何在? 只有一個解答:那就是音無芽留不是音無芽留!

  7. 2022年6月11日 · [Verse 1: Joji] She'd Take The World Off My Shoulders. 如果我陷入困境時. If It Was Ever Hard To Move. 她會把這世界從我肩上拿開. She'd Turn The Rain To A Rainbow. 當我身陷憂鬱時. When I Was Living In The Blue. 她會使這雨綻放彩虹. Why Then, If She's So Perfect. 如果妳如此完美,為何會這樣呢? Do I Still Wish That It Was You? 我應該繼續希望那就是妳嗎? Perfect Don't Mean That It's Working. 完美的妳不代表是好的.

  1. 其他人也搜尋了