雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 日立RA-25PL冷氣是左右出風設計,獨家採進化型多翼風扇,提升出風量、加強風速,更可讓送風距離更長、更遠,大幅降低風阻,達到消除噪音的目的。 雖目前日立冷氣僅推出一款RA-25PL窗型變頻冷氣,但其最大的冷房能力達3020Kcal,冷房能力範圍可滿足多數家用市場需求,加上在安靜、省電、冷度等面向表現都不輸給分離式冷氣,遂一推出即吸引精打細算消費者的注意。 此外,日立冷氣的節能科技更是領先同業,其變頻分離式冷氣以EER高達6.77的表現,贏得日本省能源大賞,在業界贏得世界最省電冷氣稱號,而今年更是國內冷氣品牌獲得最多節能標章的業者。 【2007-07-27/經濟日報/D2版/夏日節能專刊】

  2. 2017年10月10日 · 但查了一下網路上的各方比價,其實浮動還蠻高的,能到1500左右 (6500~7990) 日立則是價格超死硬,最多只有500左右的折扣,連大賣場的促銷折價都把日立除外... 考慮了很久還是覺得一分錢一分貨,買比較多人推薦的日立了. 夏普在之前爬文時有人提到,有買他們的股票,股東會好像會有回饋金啥的. 買他們品牌的家電會有很多折扣,給有興趣的參考看看. 補充一下面板的功能. 日立 RD-16 FS 的. 自訂溼度範圍 為 50% ~ 55 ~ 60 ~ 65 ~ 70%左右. 定時功能 為 1 ~ 12 H. 快速乾衣功能啟動時出風量會變成最大. 濾網在機器的後方,能直接拆卸清洗我覺得很方便. 一些詳細的規格. 電源線拉出來後能扣到下方的小孔. 那樣就不怕灰塵跑進去也不用怕壓到線,很棒.

    • 日立冷氣ra-10jf21
    • 日立冷氣ra-10jf22
    • 日立冷氣ra-10jf23
    • 日立冷氣ra-10jf24
    • 日立冷氣ra-10jf25
  3. 2016年8月10日 · 優點1:機型大小不錯,可以讓我想辦法去做冷房效果! 優點2:功能很多,就像他可以加濕、除濕、一般送風吹、冷氣! 優點3:省電吧~可是我還沒測試到一個月,但是感覺的到省吧~因為過於省冷氣效能也可能不理想吧? 或許吧! 提醒大家排熱孔有排熱管一定要接唷! 一定要向外面排唷! 阿不然會熱死自己唷~哈哈,因為我實驗過,因為冷氣原理就是這樣所以請自行看好說明書與找到適合排熱出去的地方! 上圖是我自己DIY排熱管接出去的紙板~哈哈,因為我是在momo購買商品有說明沒多附送原廠擋板,所以購買要問清楚唷! 你們在看第一張圖片,懂一點冷氣一些原理就知道我為何刻意方在桌上吹! 冷空氣會往下熱空氣會往上,所以我放在桌上還把出風孔向上吹,這樣一來可以做到冷房效果唷! 重點來了!

  4. 其他人也問了

  5. 2024年2月1日 · 中文翻譯: 月勳. あなたに似たようなこの香り. a na ta ni nita yo u na ko no kaori. 與你十分相似的這道香氣. もしかして近くにいるの? ねえ. mo shi ka shi te chikaku ni i ru no? ne e. 該不會你在我的附近吧? これ何度目の勘違いだろう. ko re nando me no kanchigai da ro u. 這是我第幾次的誤會了呢. もうどこへ行ったの? mo u do ko he itta no? 你去哪裡了呢? 今会いたい. ima ai ta i. 我現在想與你見面啊. 蘇る何もかも全部. yomigaeru nani mo ka mo zenbu. 因為我無法忘記. 忘れられないから.

  6. 2024年4月8日 · 作詞:松原さらり. 作曲:南田健吾. 編曲:南田健吾・玉井健二. 唄:トゲナシトゲアリ(井芹仁菜・河原木桃香). 中文翻譯: 月勳. やけに白いんだ やたら長いんだ. ya ke ni shiroi n da ya ta ra nagai n da. 特別蒼白 非常漫長. コタエはだいたいカタチばかりの常識 ...

  7. 2023年11月2日 · 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會弄哭你的 ...

  8. 2022年1月10日 · 作詞:優里. 作曲:優里. PV:JUN MIYASAKA. 唄:優里. 中文翻譯: 月勳. ショーケースの中過ごしていた. syo- ke-su no naka sugoshi te i ta. 在玻璃櫥櫃中度過. 誰もかれもが過ぎ去っていた. dare mo ka re mo ga sugi satte i ta. 無論是誰都從我眼前經過. 怖かったんだ あの日君に. kowakatta n da a no hi kimi ni. 感到害怕不已 直到那天. 連れられるまでは. tsure ra re ru ma de wa. 被你帶去為止. 僕と同じの小さな手. boku to onaji no chiisana te. 跟我一樣小小的手. 転げまわり くすぐりあう僕ら.