雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年10月11日 · 大多学过日文的朋友都知道寿司的日文汉字有“鮓”、“鮨”和“寿司”三种写法,到日本的寿司店吃过饭的朋友中也有人诧异为什么店门口的门帘上都写着“鮨”字。甚至很多日语学了三年五年的人也搞不清这些汉字的区别。好吧,现在就让我这个日语学了五年零一个月的人来显摆一下,和大家一 ...

  2. 在沒有電冰箱的年代人們只能用腌制或者發酵的方法保存的魚來制作壽司所以壽司的漢字既寫成又寫成」。因此這些食材往往會呈現鹹味和酸味,「酸っぱい (すっぱい)」這個詞的終止形酸し(すし)」就自然而然的成為了這種食品的讀音

  3. 2018年5月25日 · 中文:這裡可以免稅嗎? 日文:ここは免稅できますか? 讀音:koko-wa-mennzei-deki-masuka 解說:目前在日本大商場裡購物免稅已經很普遍了,付款時最好確認一下。 中文:我要刷卡。 日文:カードでお願いします。 讀音:Ka-do de onegaishimasu 中文:請給我開個收據。

  4. 即便是日本人,指著菜單上的項目對服務員說”這個,來X個“也是一個很正常的點菜方式。當然你也可以用英語這麼點菜,不過如果你想體驗一下日文點菜,你得先學學日文數量詞的表達。 雖然漢字是一樣的,但是讀音則完全變了hitotsu (1), futatsu (2), mittsu (3), yottsu (4), itsutsu (5), muttsu (6), nanatsu (7 ...

  5. 比較通用的說法是,Sushi這個叫法的起源是因為它帶有酸味,與日文中的「酸(す)し」發音相同。 可能很多人以為「鮨」這個字是日本人造的「和字」,但其實在中國古籍裡早就出現過了。 中國最早的一部辭典《爾雅》的《釋器》篇中有云:「肉謂之羹,魚謂之鮨,肉謂之醢,有骨者謂之臡。 」 《說文解字》裡的對它的註釋為「魚肉醬」。 可見,雖然鮨字在中國早已經被棄之不用,但幾千年來這個字在日本依然發光發熱,深刻感受到漢字真是很了不起的發明。 日本壽司的源流來自泰國? 據考證,壽司的起源是東南亞湄公河流域的寮國、泰國一帶,後傳至長江流域,最後經過朝鮮半島傳入日本。

  6. 2022年5月16日 · 相較於琵琶法師,「瞽女」的故事則低調很多。瞽女的誕生沒有詳細資料記載,最早的紀錄出現於室町時代(西元1336〜1573年),以「御前コゼ 女盲目」一詞記載著(瞽女的日文發音也是「コゼ (goze)」),內容為瞽女們聚集歌唱。 江戶時代時(西元1603〜1868年),瞽女的存在遍佈於日本各地 ...

  7. 2022年5月16日 · Koshiki Terrace. 地址:鹿児島県薩摩川內市上甑町中甑383-3. 時間:Open 10:00-16:00(Lunch time 11:00-14:00)毎週三・四公休. 交通:從里港出發,自駕約15分鐘. 網站: https://www.facebook.com/koshikiterrace/ 、 http://island-ecs.jp/agri/2301/ 去「こしきの漁師家 海聖丸」吃鮮美的甑島銀帶鯡料理! 說道甑島美食,那就不得不提及經常會與魩仔魚搞混,俗名為丁香魚的「日本銀帶鯡」。 這種小魚雖然魚身不大,味道卻特別鮮美,肉質彈牙又鮮嫩,甑島上的餐廳大多都會提供丁香魚的相關料理,不過論及最有人氣,且受當地人歡迎的餐廳便屬位於上甑島「 こしきの漁師家 海聖丸 」了。