雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年3月1日 · 不過,雖然檢控官指,楊怡生經常與中國情報人員接觸,但法庭認定他和中共並無直接聯繫,楊怡生只是想自行「代表」中共在澳洲行事。

  2. 2 天前 · 據報道,中國網民給對朝尟領導人金正恩起的綽號 “金三胖”("Fatty Kim the Third"),近日被中國噹局列為禁止搜索的網絡敏感詞。. 據悉這次封殺是 ...

  3. 在7300个日子后,我们很想了解回归后的港人对于中国的认同感,尤其是年轻一代香港人对于中国大陆的认同感。. A protestor listens to a pro-democracy speech ...

  4. 2021年2月9日 · 中国外交部称,澳大利亚记者蕾因“向海外提供国家机密”而被正式逮捕,并呼吁澳大利亚停止干涉其对此案的处理。

  5. 2022年2月24日 · 曾在香港《文匯報》工作、1991年出任《澳洲新報》總編輯的黃威向SBS中文表示,改譯的原因之一,是80年代後普通話人口變多,很多讀者自來 ...

  6. 2020年1月2日 · 中国官方首次提及“同性婚姻合法化”. 据估计,中国目前至少有7000万LGBTIQ+等性少数群体。. 虽然同性恋在中国已不是犯罪或精神疾病,但性少数 ...

  7. 2020年9月30日 · Julia就给大家分享了她心目中最常见的5个澳式俚语。 Bloke. Julia的解释:成年男性,与man类似,但在澳大利亚更常使用bloke,与男孩(boy)相区分。 Daggy. Julia的解释:有很多层意思,比如某人看起来很funny、weird、dirty……都可以用daggy来表达。 Chinwag. Julia的解释: 喜欢说话,说太多话,不想停下来,可以说You’re just on a chinwag right now。 She'll be right. Julia的解释:不是指“她还好”,而是“一切都会好”,基本上用的时候表示“别担心,都还好吧”的意思。 It’s gone walkabout.

  1. 其他人也搜尋了