雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. to blend; to harmonize
    • 2. harmonious

    Powered by Dr.eye

  2. 讓人瘋狂的片假名讀音. AAJ編輯團隊 2015年11月16日 更新. 日文. 由片假名組成的日文元素複雜,不僅含有英文,法文,德文還有荷蘭文,拉丁文等,幾乎世界各地的語言都混在裡面,可以說是包羅萬象。. 在這其中,特別對那些英文還可以的日文學習者們來說,很 ...

  3. 讀音kore-wa-nihonn-sei-desuka 中文:這是日本原產的嗎? 解說:好不容易來趟日本,當然要買日本貨。 ⑩ 日文:中國語の説明書はありますか? 讀音:chyugoku-go-no-setsumeishyo-wa-ari-masuka 中文:有中文說明書嗎? 解說:我英文不好,買電器最好有

  4. 2018年5月25日 · 讀音: Ohashi wo kudasai. 解説:在便利商店買東西吃很重要的就是要拿餐具啦~雖然店員通常會主動給你,但是需要更多筷子或是他忘記的時候可以用這句日文哦!. 中文: 請問有限定商品嗎?. 日文:限定の商品はありますか?. 讀音: kikan gentei no syohin wa arimasuka ...

  5. 關於壽司的漢字解釋眾說紛紜,其中的一些解釋是這樣的。 「鮓」在中文中讀成ㄓㄚˋ,指的是用糠、酒糟、味噌之類的材料腌制的魚;「鮨」在中文中讀成ㄧˋ,指充分發揮魚自身的酶以及微生物的功效發酵保存的魚。 在沒有電冰箱的年代,人們只能用腌制或者發酵的方法保存的魚來制作壽司,所以壽司的漢字既寫成「鮓」又寫成「鮨」。 因此,這些食材往往會呈現鹹味和酸味,「酸っぱい (すっぱい)」這個詞的終止形「酸し (すし)」就自然而然的成為了這種食品的讀音。 關於「鮨」這個字,也有人說源自中國周朝的古籍《爾雅》,書中有這樣的記載:「……冰,脂也。 肉謂之羹,魚謂之鮨,肉謂之醢,有骨者謂之臡。 」鑒於我的文言文是跟體育老師學的,除了認識「魚謂之鮨」這四個字之外完全搞不懂這段話是什麼意思,只好交給古文愛好者自行推敲。

  6. 2017年4月22日 · 日本的汉字不光读音与中文不同,连写法也有微妙的区别呢,更别说意思,完全是大相径庭。 关于这一点,不事先了解下的话,真是会一头雾水,闹出不少笑话来。 AAJ在这里精选出10个词条,即使你是日文零基础,也至少要掌握这些日文汉字小常识呀。 汉字虽相似,脸熟更需注意。 面向日文零基础读者,严重推介! 第10位・娘. http://r.helloproject.com/morningmusume/seisyun/poster.html. 在日本,“娘”可不是妈的意思哦。 日语里的娘(娘:むすめ),是姑娘,少女的意思。 日本比较有名的早安少女组合的日语名称就是“Morning 娘”,可不是什么早安妈妈组合哦。 第9位・女优.

  7. 2022年8月4日 · 万叶假名是一种表文字,人们可以直接通过这套文字系统来转化成口语。 它就像英语里来自拉丁文字的二十六个字母,只要知道它所代表的发音规律,那么,看到这个词时就能直接将其朗读出来,而不像汉字这种表意文字,光是会写,也不一定会读,这也才让拼音有了用武之地。 也就是说,每一个万叶假名表示的是一个日语音节,比如“布久思毛與”这句完全不知所云的话,其实每个字对应的是一个日语读音,这句话读作“ふくしもよ”(bukushimoyo)。 后来这些表音的假名和原本表意的汉字一起,被文人们所运用,最终书写成了一部流传至今的优美诗歌集——《万叶集》。 这部诗歌集就像中国的《诗经》一样,在日本有着无法取代的地位。 里面有吟咏男女爱情的和歌,也有在葬礼时唱诵的歌谣。 当时的人们借由这样的一种方式寄物陈思、直抒胸臆。

  8. 相信大家一定對「鮨 (ㄑㄧˊ)」這個漢字不陌生,在日本大街小巷都能見到這個字。. 原來在日文裡它就是壽司的意思,讀為「Sushi」,而現在最常用的寫法「壽司」,是之後根據讀音生造出來的詞語。. 比較通用的說法是,Sushi這個叫法的起源是因為它帶有酸味 ...

  1. 其他人也搜尋了