雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  2. 點選左上那網站標誌右方的「建立此頁」,即可建立名爲「戀色病房大樓」的歌詞頁。 若看不到「建立此頁」的選擇,則表示你尚未登入,或你沒有權限建立新頁面。

  3. 歌詞. ★喝斷長空 海雙分地脊翻動. 共你置身這惡夢 同行雷光暴雨中. 血淚迎風 即使天地滿悲慟. 善惡見證與看通 痛~過再挺胸. 屹立在黑暗裂縫★. 當初我 期望獨善地過 這刻冷雨下嘆~奈何. 我走得再遠 亦躲不過 共業那衍生的苦果. 參不透 人類犯下罪咎 蔽天際哪日見~盡頭. 寄身於戰鬥 被逼擁有 學扣板機的雙手. 任仇恨勒令~我亂狂 未忘掉月下清麗臉龐. 淚滴瀅瀅裏 抱緊希望. 懇請你 與我綻放在遠方. 熱~夢力敵命運熱烈發光. [重唱 ★] 心深處 藏着未拔利箭 過千個晚上強~入眠. 箭一端有線 在拉扯我 入禍劫充斥的深淵. 多少次 愚昧地做木偶 滿足了背後那~念頭. 到今天葬送 漫天星宿 月已孤單可知否. 在長夜漫漫~暗淚彈 任誰亦力盡擧~步難. 尚幸仍扶我 奮起一.

  4. 來 使 喘 氣 停 竭 喇 好嘛?. 註1:. 「喃喃的說 這一句」的捉音爲「〇〇三四 四三四」。. 依部份翻唱版的捉音,這句若捉作「〇〇三四 〇三四」,則可改作「喃喃的說 同一句」。. 但若改的話,請每次出現這句都要改,不要只改了某段,另一段則沒改動。. ♪ ...

  5. (日文)詞:西直紀 原唱:Walküre. 歌詞. 墮落熱戀只需要一秒鐘. 墜入夢境中方法幾百種. 慾望溢出懇請你不要躲. 躲了躲到失影蹤. 若獨自猜度只會很痛苦. 日念夜想可觸碰他髮膚. 現在就即刻飛撲兼抱擁. 解決一切不再估 Wo~ 天 天 憧 憬. 追 蹤 身 影. 歌 中 心 聲. 可否 都呼應. 想把 心思 講清. 別沉默 召喚清醒~ ★時時亦狂愛. 蛻變世界新變改. 眼界擴闊多感慨. 奇幻歷程衝擊加倍精彩. 時時亦狂嗌. 愛上叫喊可更High. 快意與意識分派. 舊社會已癲瘋飛躍崩解.

  6. (日文)詞:木本慶子 原唱:宍戸留美. 歌詞. 被竇裏可 多舒暢 去睡覺 〔被讀pei5〕. 忘掉 某處聽到 的把柄 〔到白讀倒〕. 唯獨卻每每 發過一段甜夢. 才頓覺是我像已夢醒 〔醒讀seng2〕. 這少女房 只得我 對着鏡. 凝望 繡了碎花 的衣領 〔領讀leng2〕. 唯獨會怕我 對你好像呆病. 難自覺再次踱到大廳 〔註1〕. 幻變裏怎須記名 亦哪須要請 〔名讀meng2〕. 難道少女的心 不會想 去扮靚. 古方舟 再壯偉 難比上遊艇. 不開心 過半秒 未抵上你那 半件餅. 常期待我 可捉緊這天 這熱戀.

  7. (日文)詞:もりちよこ 原唱:角田信朗、井端珠里. 歌詞. Three! Two! One! Fire! Kerro! 嘿! 操兵進發! 隊伍動作要加快一拍. Ke! Kerro Kerro~! 在這一刻. 備戰要出M-K-II 快穿上盔甲 〔M-K-II讀M K Two〕. (讀白:你呀! 唔好兩頭望啦! 我尋晚 忘記炒菜前 放鹽調味呀. 日向家寄宿 打掃也超級拼命. 倒有時忘掉了 灶上全面擦乾淨. 團員們! 我哋要再施本領.