雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Music and Lyrics by Fujihara Satoshi. Performed by Official HIGE DANdism. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Rei. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. closest love. Print view with Kanji. Album / Collection: infinite synthesis. Track # 8. Description: Areas 3H OP. Written by Satoshi Yaginuma & yuki-ka. Composed, Arranged by Satoshi Yaginuma. Performed by fripSide. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

  3. Anime Lyrics dot Com - Sink - Kindaichi Shounen no Jikenbo - Anime. Sink. Print view. Description: 8th Ending. Lyricist = Ryutaro. Composer = Tadashi. Arranger = Plastic Tree, Narita Shinobu. Singer = Plastic Tree. Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko. http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html. Translated by busbuddy.

  4. no no no game no life. Nurui heion wo bassari kirisutete. Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda. Lyrics from Animelyrics.com. And while we were playing, God brought us into a world ruled by games. no no no game no life. In an instant, our lives of peace and tranquility changed.

  5. Lyrics by Jagger. Performed by Hammer. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! WOW WOW~ WOW WOW WO~ メレンゲってなぁ~に? メレンゲってなんだYO~? (なんかのさなぎとかじゃない? ~~~♪. こないだ 最 悪 だったよー 焼 き 鳥 で. 鳥 雑 炊 頼 んだら レバーばっかり. 入 ってんだよ 俺 レバー 嫌 いなんだYO~ (それなんかのさなぎだったんじゃない? WOW WOW. YO. オレ 去 年 は 充 電 してたんだYO. まぁおととしも 充 電 してたけど.

  6. Track # 1. Description: Opening for 2nd season for "BEASTER" anime. Performed by YOASOBI. Vocal by Ikura. Music & lyrics by Ayase. The song is based on novel "Jibun no Mune ni Jibun no Mimi wo Oshiatete" by Itagaki Paru. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Sltnal.

  7. kore kara mo futari wo hanashitari wa shinai kara. Lyrics from Animelyrics.com. Because it's such a pretty night, because it's such a sad night. Softly smiling, I'll watch over you. Because it's such a lonely night, because it's the last night. From now on, I won't let you two be parted.

  1. 其他人也搜尋了