搜尋結果
香港復康聯會/香港社會服務聯會和康復諮詢委員會亦設立了《香港手語翻譯員名單》,名單可供公眾閱覽,列明手語傳譯員曾修讀何課程、過往兩年手語翻譯工作經驗等;但司法機構的名單,公眾卻無法閱覽。
「輕觸我心」計劃發展出全港首個精神健康手語傳譯培訓課程,有13名傳譯員完成培訓,包括上文提到的聾人Joyce,以及健聽手語傳譯員萬可靖(Heidi)。
因應本港手語傳譯服務不足,一班來自香港亞洲醫學生學生會牽頭舉辦短期手語課程,幹事會代表邱振翱表示,希望課程能引起其他醫科生對手語的興趣,增強未來醫生的同理心。
- On.Cc 東網
其他人也問了
如何申請手語課程?
如何成為手語翻譯員?
政府為何設立《香港手語翻譯員名單》?
為何本港手語翻譯員註冊機制停辦?
【勁報記者杜忠聰/臺南報導】中華民國聲暉聯合會109年度「手在譯起~手語翻譯乙級培訓課程」歷經數個月的漫長訓練課程,終於在12月底於臺南文化創意產業園區結訓,這次共有超過10名來自嘉義、雲林與台南、高雄的線上的手語翻譯員完成艱辛的專業訓練。
聲暉長年致力發展手語翻譯專業,持續辦理翻譯能力進修課程,為使各種服務個案皆能由合格手譯員提供翻譯服務,從基礎翻譯班、丙級到乙級案件翻譯實例,不僅為手語翻譯員提供進修與技術士技能檢定考前訓練的管道,也同時為各縣市儲備日後在各重大會議、場合上合格與專業的手語翻譯人力。 今年度手語翻譯乙級技術士技能檢定將於11月初辦理考試,中華民聲暉聯合會莫素娟理事長頒發結業證書,感謝講師群的專業指導,也感佩 20位手譯員持續精進的完成培力,勉勵祝福每位手譯員都能通過乙級檢定門檻,共同「手」護聽障者的資訊平權,合力建構無障礙的溝通環境! 查看原始文章. 【勁報記者杜忠聰/臺南報導】中華民國聲暉聯合會「手護一生,手語翻譯專業乙級培力」計畫,錄取了20位學員都是具有手語翻譯丙級技術士且從事聽障服...
線上申辦系統網址為 https://signtext.sw.ntpc.gov.tw ,申請者亦可使用LINE官方帳號 @ntpc0963047746、電子信箱:ntcst@nad.org.tw,或免付費電話服務:0800-365-324提出申請,歡迎多加利用。
張珮賢慨嘆香港社區支援聾人方面非常落後,尤其是政府宣布確診消息或新政策,TVB都沒有手語翻譯,聾人只能等待香港電台或政府網頁更新手語翻譯消息。