搜尋結果
Music and Lyrics by Shikata Akiko. Performed by Shikata Akiko. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 戻 らない 日 々に 涙 零 して. 見 上 げた 空 は あかく あかく 燃 える. 自 分 の 強 さ 弱 さ 気 づけたのなら 今. 君 よ 恐 れるな. 心 赴 くまま 風 を 切 り 進 む. その 旅 路 を 暁 が 照 らす. 集 え. 猛 き 腕 (カイナ) 千 里 の 瞳. 天 (ソ\ラ)を 翔 け 行 く 脚 久 遠 の 盾. 古 の 誓 い いま 果 たして.
Sparkle. Print view with Kanji. Description: [Shigatsu wa Kimi no Uso] Ending Theme 1. Music and Lyrics by Hashiguchi Youhei. Arranged by wacci and Ikoman. Performed by wacci. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Fuukanou. See an error in these lyrics?
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte kowai kurai ni aoi sora to. Migite ni saidaa hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru. Lyrics from Animelyrics.com. Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky, My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
Blurry Eyes, D·N·A2 OP, L'Arc~En~Ciel, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com tooku no kaze wo mi ni matou
Lyrics by Marasy. Sung by Hatsune Miku. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 冷 めた 紅 茶 はテーブルに 残 されたまま. 憂 鬱 な 夕 暮 れ 持 て 余 す 時 間. いつまでここに 置 いておくのかしら? いらない そんなのいらない. 何 回 言 わせればわかるのかしら. まるで 足 りない 全 然 足 りない. 待 つのがキライと 言 ったはずでしょ? いいから お 仕 置 きしてあげる. そんな 目 で 私 を 見 つめないで 頂 戴. ご 褒 美 はいつだってあげてるでしょう.
Ride on Shooting Star. kokoro no koe de sandanjuu no you ni. utai tsutzuketa. Lyrics from Animelyrics.com. Ride on shooting star. With the voice of my heart, like a shotgun. I kept on singing. Transliterated by cae <mcbmcb@ciudad.com.ar>. Translated by Atashi ♡.
RISING. Print view with Kanji. Album / Collection: AMBIENCE. Track # 7. Description: X-Men: The Animated Series JP Dub Opening Theme. Performed by: AMBIENCE. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by magnetdance. See an error in these lyrics? Let us know here!