搜尋結果
2024年10月11日 · 作詞:Kanaria. 作曲:Kanaria. PV:えぐえぐ・odyk. 唄:Kanaria. 中文翻譯: 月勳. 手を取ってto match brain. te wo totte TO MATCH BRAIN. 牽起手來to match brain. 夢の中まで去っていってダイブ.
2022年3月22日 · 作詞:cAnON. 作曲:澤野弘之. 編曲:澤野弘之. 唄:mizuki(from UNIDOTS) 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM.
2024年10月2日 · 中文翻譯: 葉羽. 夜の始まりさ Bunny Girl. yoru no hajimari sa Bunny Girl. 夜晚剛開始 Bunny Girl. 誘惑される鼓動に. yuuwaku sareru kodou ni. 向被擄獲的心跳. 弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯. hajiketobu kattoo ni ai o kanpai. 向迸發的內心糾葛 為愛乾杯. 伝えられなくても. tsutaerarenakute mo. 即便無法傳達給你. 恋の始まりさ Bunny Girl. koi nohajimarisa Bunny Girl. 愛情的開端 Bunny Girl. 誰かを穿って. dareka o ugatte. 射穿了某人. 澄んだ君の目を 孕んで.
2024年1月12日 · 作詞:友成空. 作曲:友成空. 編曲:友成空. PV:友成空・Cymo. 唄: 友成空. 中文翻譯: 月勳. 何処から喰へば良いものか. doko ka ra kue ba yoi mo no ka. 要從哪裡吃才好呢. 美味いものか不味いものか. umai mo no ka mazui mo no ka. 那是美味還是難吃呢. さっぱり俺にゃ分からない. sappa ri ore nya wakarana i. 在這個充滿規則的世界裡. 決まりばかりの世の中じゃ. kimari ba ka ri no yo no naka jya. 我完全搞不清楚啊. 仏が何時も水を差す. hotoke ga itsu mo mizu wo sasu. 佛祖無論何時都會開始挑撥離間.
2020年10月12日 · 作曲: 梶浦由記. 編曲: 梶浦由記. 歌: LiSA. 譯: 大棕熊不吃蜂蜜只吃 餡パン. MV / THE FIRST TAKE. さよなら ありがとう 声の限り. sayonara arigatou koe no kagiri. 傾聲道出「再見」以及「謝謝」 悲しみよりもっと大事なこと. kanashimi yori motto daijina koto. 我想對將要啟程的你們傳達. 去りゆく背中に伝えたくて. sariyuku senaka ni tsutaetakute. 比起難過悲傷來得重要的話. ぬくもりと痛みに間に合うように. nukumori to itami ni ma ni au youni. 希望趕在我還感受得到溫暖與痛楚時. このまま続くと思っていた.
2022年2月15日 · 作詞:MIMI. 作曲:MIMI. 編曲:MIMI. PV:faPka. 唄:にんじん. 中文翻譯: 月勳. 続く 時間の欠片. tsuzuku jikan no kakera. 我只是 一味地. を集めている ただ. wo atsume te i ru ta da. 收集著 時間碎片. 過ぎるノートの余白に書 く. sugi ru no-to no yohaku ni kaku. 在過多的筆記上的空白處寫下. 「答えは、いつ? "kotae wa, i tsu?" 「什麼時候、才會有答案? ほんのり小さな感情へ. ho n no ri chiisana kanjyou he. 獻給稍微有些微不足道的感情. 愛をひとつまたねまたね.
2020年8月10日 · 作詞:Kanaria. 作曲:Kanaria. 編曲:Kanaria. PV:のう. 唄:GUMI. 中文翻譯: 月勳. 幽閉 利口 逝く前に. yuuhei rikou iku mae ni. 幽閉 伶俐 逝去之前. ユーヘイじゃ利口に難儀ダーリン. yu-hei jya rikou ni nangi da-rin. 幽閉起來的話會對伶俐者很困難的親愛的(Darling) 幽閉 ストップ 知ってないし. yuuhei sutoppu shitte na i shi. 幽閉 暫停(Stop) 一點都不明白. 勘弁にしといてなんて惨忍. kanben ni shi to i te na n te zannin. 請容忍我什麼的還真是殘酷呢. 人様願う欠片のアイロニ.