雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 疫情英文:防疫措施 Prevention Measures. 在面對可怕的新型冠狀病毒疫情時,我們第一步要做好的就是防疫。 因此底下就教你如何預防新冠肺炎病毒的相關疫情英文: 勤洗手. Wash hands. 戴口罩. Wear masks. 保持社交距離(至少1公尺) Keep a social distance from others for at least 1 meter. 室內空間應保持通風. Keep your room well-ventilated. 避免出入擁擠的地方. Avoid crowded places. 避免群聚. Avoid gatherings. 避免赴旅遊警戒區.

    • (1)
  2. 防疫英文—快速教你了解新冠三級警戒管制、捐贈疫苗英文、大流行疫情英文怎麼說. 行政院: Cabinet. 發布、宣布: announce. 全國: nationwide. 三級警戒: Level 3 restrictions、Level 3 Alert、Level 3 measures、Level 3 COVID-19 alert、Level 3 COVID-19 restrictions. 延長: extend(動詞 ...

    • (1)
    • novel coronavirus 新型冠狀病毒。Coronavirus 是由表示 crown(王冠)的拉丁字根 corona- 和 virus(病毒)組合而成,意思是「冠狀病毒」,novel 則是形容詞「新的」,兩者合在一起用來表示「新型冠狀病毒」。
    • outbreak 爆發。要表示某事「突然爆發」,我們可以說 break out。outbreak 則是它的名詞,指「(疾病)爆發、突然發生」。例如:
    • confirmed case 確診病例。Confirmed 是形容詞「被確認的」,case 則是名詞「病例」,合在一起自然就是指「確診病例」囉!例如:
    • transmission / spread 傳播、蔓延。Transmission 是動詞 transmit 的名詞,指「傳播、傳染」;spread 則是「蔓延、擴散」,可以作為名詞或動詞。
  3. 2021年5月20日 · 防疫必備英文. novel coronavirus 新型冠狀病毒. Coronavirus 是由表示 crown(王冠)的拉丁字根 corona - 和 virus (病毒)組合而成,意思是「冠狀病毒」, novel 則是形容詞「新的」,兩者合在一起用來表示「新型冠狀病毒」。 例如: The 2019 novel coronavirus, or the so-called “Wuhan pneumonia,” was first detected in Wuhan, China in December 2019. 2019 新型冠狀病毒,或所謂的「武漢肺炎」,最早在 2019 年 12 月於中國武漢發現。 ※ 其中, pneumonia 是「肺炎」的意思。

  4. 2020年2月15日 · 防疫英文:確診病例、潛伏期、隔離檢疫,英文怎麼說? 這波病毒來勢洶洶,若你有密切關注相關消息的話,想必一定經常聽到「感染、潛伏期、確診病例......等」詞彙,你知道它們的英文是什麼嗎?

  5. 其他人也問了

  6. 除了大家常說的 quarantine 和 WFH (work from home) ,你還知道哪些疫情相關的英文呢?以下我們整理了幾個常見的疫情英文單字和句型,並針對商務人士提供專業的疫情英文信件範例,現在就快來跟 CLN 一起學習吧!

  7. 2021年6月16日 · 對於全球流行疾病與防範,每個國家都有各自的防疫措施與規範,一起來認識更多防疫英文用法,讀懂世界大小事吧![啟動LINE推播]每日重大新聞通知

  1. 其他人也搜尋了