雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年6月23日 · Jun 23, 2016. #1. Bonjour, Je cherche une traduction pour "glam team", dont voici une définition : glam squad. Glam squad is part of a celebrity's entourage, the staff responsible for hair, make-up, wardrobe, etc. The squad preens their VIP boss, especially before an interview or public appearance. "équipe de beauté" ne me semble pas idéal...

  2. 2016年9月6日 · Yes, these words are both a kind of hip slang: - I associated the word glam with the sixties, but it looks like it is making a come-back. - Uber is definitely a 21st century word in this sense. 21st century but a rehash of the old. Übermensch ("superman") was described in ALSO SPRACH ZARATHUSTRA by Nietzsche in the 1800s.

  3. 2013年7月8日 · Agreed: I think it is a made-up word by people in the media and/or the travel business. I wanted confirmation, as it were, since this was my impression.

  4. 2012年5月11日 · Hi everyone, which of the two is more common in your area? Clearly, glamourous is the British spelling, but I once read that "glamorous" is used equally often on both sides of the pond. Interestingly, "glamourous" is not even recognised by some of the dictionaries, and Google doesn't appear to...

  5. 2016年4月21日 · Apr 21, 2016. #1. Greetings, I know that when 'could' is in the past it talks about a GENERAL ability or things that we used to do. That said, wouldn't you think we should say: "I'm glad I was able to help." Instead of: "I'm glad I could help." It's a specific situation and not general.

  6. 2016年2月28日 · Feb 28, 2016. #3. "set foot in X" means "enter X, physically go in X". It is different in meaning from "visit". It is normally used in the negative. It is used to be very exact about whether you ever have entered a certain place, even for a moment. If you never have, you can say "I've never set foot in" that place, which is the most common usage.

  7. 2013年8月11日 · Just to be explicit, I'll add that most of these -o (u) r words come from French, where the spelling used to be -our but is now -eur, and the American spelling is based on the Latin spelling of the suffix -or. Glamo (u) r, being of Scots origin, does not have to follow the French vs. Latin "rule".

  8. 2012年12月28日 · D'après le lien, je dirais que lookée signifie avoir du style. Pas spécialement chic car chic signifie plutôt qu'elle s'habille avec des vêtements un peu chers. Être looké serait plutôt avoir un style bien à soi, une façon glamour de s'habiller mais pas spécialement avec des vêtements hors de prix. C'est comme ça que je l'interprète.

  9. 2011年8月26日 · England, English. Aug 26, 2011. #4. I believe "backdancer" is a word (made up of English loan words, partly abbreviated) used in Japanese, but, as far as I know, the phrase is not used in English, except in reference to the Japanese phrase or Japanese "back dancers". In other words, we do not use the phrase (or, at least it is not in common use ...

  10. 2007年12月11日 · I'd say it means. something one would prefer to do instead of another activity. or. something that one is more able to do instead of another activity. since more is used in the phrase. An example of the first use: "He suggested that we pick up all the paper but sorting through cardboard boxes is more our speed."

  1. 其他人也搜尋了