搜尋結果
計法上會 有陣 我有陣 我有陣 想變大. 不免 記憶會自動爆發. 不要 感驚怕 請以手帕 擦乾這對眼. 跟你 挽手走繽紛腳步. 讚頌偉大原理眞夠盛大. 快 飛快 飛快. 快 飛快 越界. 快 飛快 飛快. 快 飛快 越界.
塡詞:內木一郎 原曲:《あの夢の向こうへ》 作曲:西岡和哉 編曲:西岡和哉 (日文)詞:天田眞人 原唱:釘宮理惠
歌詞. 女:喜歡你 討厭你 愛不愛. 要討厭. 男:愛應該 斷絕壞事障礙. 不意外. 女:喜歡你 討厭你 愛不愛. 合:像內心比賽 厭惡抑或愛. 女:回想 怪當初戈個 上次一句 示愛的錯. 依加 正騷擾我 在腦中轉 如何遮蓋.
問君可否准我先 揮手走遠 化作暖暖掛牽. 這份暖 敎導我不畏懼磨練. 光陰繼續飛 彷彿噴射機. 傷口卻仍維持恆久的痹. 不需要自欺 只需愛自己. 敎我參通 人世間的哲理 〔參讀caam1〕. 往昔曾有迷失 這刻憑堅忍作我治~療. 我心靈似重生 努力創出明日的生機 伴你飛 ...
(也)毅然抵抗 求能爲你 傳奇裏守望 辭別我的 愛~娘 縱使你未來 也會 把我這 盛 愛 淡 忘 說明: 「任淘濺腑臟」這句,依照原曲,這裏是四粒音,對應「淘濺腑臟」四字,括號中的「任」字應刪去。若要把「任」字唱出來,就即是給原曲加了音 ...
孤單的破曉 會念掛初次食雪葩的那秒. 甜味與陣凍 如幻法撞碰 靜悄醫好我寂寥. ★來讓愉快歡喜 全寫進日記. 期待共你一起 童話世界裏翻飛. 一切 能充滿稚氣. 沿途伴你瀏覽 是每份神奇. 只想 迷宮裏共你. 尋覓夢裏驚喜 雲朵裏去跳飛機. 於這 奇跡裏傳記.
1. 我熱血奔流 怒海風霜也難左右. 號令萬物 叱吒天際耀眼星宿. 銘記這因由 徹底終止世上荒謬. 像烈焰用不屈不撓面對所有. 記掛著殘舊藍圖 曾期盼要比天高. 歲月弄人漸迷途 綠茵披赤土. 說放下仍未遺忘 前塵縱遠走他方. 世道命途若迷藏 待我興風浪.