雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 何文匯教授,JP (英語: Richard Ho Man-wui,1946年5月23日 — [2] ),廣東 南海人,香港語言、文學學者。 曾先後畢業於崇蘭中學(小學部)、聖若瑟書院、香港大學(文學士,1969年;哲學碩士,1972年)及英國倫敦大學亞非學院(哲學博士,1975年)。 [3]:309 [1] 曾任教於美國威斯康辛大學、香港中文 ...

  2. 文汇一直都为“ 粤语正音运动 ”不遗余力。他曾为香港的 香港电台 主持过不少粤语正音的节目,出版过不少教导粤语正确读法的书籍。但是,由文汇所主导的“正音运动”,不少读音都引发很多争议。他认为现时粤语的读音只靠“约定俗成”,没 ...

  3. 何文匯教授,JP (英語: Richard Ho Man-wui,1946年5月23日 — [2] ),廣東 南海人,香港語言、文學學者。 曾先後畢業於崇蘭中學(小學部)、聖若瑟書院、香港大學(文學士,1969年;哲學碩士,1972年)及英國倫敦大學亞非學院(哲學博士,1975年)。 [3]:309 [1] 曾任教於美國威斯康辛大學、香港中文 ...

  4. 但是,由何文匯所主導的“正音運動”,不少讀音都引發很多爭議。他認為現時粵語的讀音只靠“約定俗成”,沒有一個標準,使標準難以訂立。他一直提倡以黃錫凌先生的《粵音韻匯》的注音及《康熙字典》的反切作為標準。 他並且透過香港教育統籌局開辦粵語正音課程,希望培訓現職老師,使 ...

  5. 何文匯教授從文化傳承及語文學習的角度,闡釋中華經典名句的豐富內涵及教育意義, 鼓勵學生吸收傳統文化智慧,培養良好品德情操。 何教授透過《論語》的名句——「己所不欲,勿施於人」,勉勵我們推己及人,以同理心體諒他人,為他人着想,不要把自己不喜歡的、不想承受的事,加諸別人。

  6. 2024年4月16日 · 編者按:何文匯教授,香港大學文學士(1969)及哲學碩士(1972),英國倫敦大學哲學博士(1975),太平紳士(1987)。曾在美國威斯康辛大學及香港中文大學任教,並任香港中文大學教務長及香港中文大學東華三院社區書院校長。現任香港中文大學中國語言及文學系榮譽教授、新市鎮文化教育協會 ...

  7. 然而,何文匯有資格進入學術廟堂嗎? 香港教育署曾經出版過一本《常用字廣州話讀音表》(一九九二年修訂本),由14位大學教師編訂,代表中文大學的是余迺永,並不是何文匯,可見時至1992年,香港教育署亦未曾對何文匯加以重視。

  1. 其他人也搜尋了