雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年5月21日 · 作詞:WunderRiKU. 作曲、編曲:M2U. 歌:一伊那爾栖. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「MECONOPSIS」. (A) Sapphire petals fall through infinite black sea. 藍寶石般的花瓣飄落在無邊無際的黑海. Misty whispers that call, drown in endless dreams.

  2. 2024年5月29日 · 作詞、作曲:n-buna. 歌:suis. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「ルバート」 あ、ちょっと楽しい. 啊、有一點開心呢. 花が咲く手前みたい. 像是花苞盛開前一刻. あ、ちょっと苦しい. 啊、有一點難受呢. 水を忘れた魚みたい. 彷彿泳離水面的魚兒. ルバート刻んでる私の鼓動マーチみたい. 我那以自由的節奏譜寫着的演奏起進行曲般. メロがポップじゃないから少しダサいけど. 因為旋律並不是流行樂所以顯得有點平庸. 私忘れようとしているわ. 我試着想要去忘記啊. 悲しい歌を愛しているの. 一直以來愛着傷感的歌. 飽きるくらいに回していたのそのレコード. 轉盤上來回播放到都要厭膩了的那張唱片. 飽きのないものをずっと探していたわ. 一直不斷地尋找着不會膩煩的事物.

  3. 2024年5月27日 · 作曲:米津玄師. 編曲:米津玄師・Yaffle. 毎日毎日毎日毎日 僕は僕なりに頑張ってきたのに. 毎日毎日毎日毎日 何一つも変わらないものを. まだ愛せるだろうか. 每天每天每天 明明我照我自己的方式努力. 每天每天每天 我身邊的一切完全沒有改變. 我還能深愛身邊的一切嗎? 今日も雨模様 一人錆びたチャリで転んだ街道. 目もくれずに早足で過ぎるアナーキスト. ガンくれた猫 いつもあちらこちらで愛の強要. シケた飯はいらないの 驕るリアリスト. 今天也是傾盆大雨 獨自一人騎著生鏽的腳踏車摔倒的街道. 就連一絲視線都不給我投去快步走過的無政府主義者. 瞪我一眼的貓 總是四處強求他人的愛. 我不需要難吃飯菜 那是自傲自滿的現實主義者. 鼻じろむ月曜 はみ出す火曜 熱出す水曜 絡まる木曜.

  4. 2024年5月26日 · 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 日文歌詞擇自: https://linkco.re/BzNMSHYP/songs/2711642/lyrics?lang=en. 「until my last breath [生きる証を]」 朝を告げて差し込む光. 宣告朝來透進窗戶的晨光. あなたは変わらず笑う. 你一如既往地臉帶微笑. 静かに流れる時間にも. 靜靜流淌逝去的時間裡. 何かが零れ落ちていく. 彷彿有着甚麼漸漸遺落. 思憶うよ. 我會思憶起來的. 出会ったあの日のことも. 不管是邂逅相遇的那天. 二人で笑って 哀しんで 泣きそうになったことも. 抑或你我二人 一同歡笑 眼淚盈眶悲傷落淚的時候. ぜんぶ 今も繋がっている. 全部 至今亦仍相繫在一起. いつかすべてがなくなるさだめでも.

  5. 2024年5月28日 · 作詞:ナツノセ. 作曲:ナツノセ. ただ本当の本当の本当だよ. 這是千真萬確的真心話啊. 嘘に聞こえるのかもしれないけど. 也許聽起來像是謊言. ただ本当の本当の本当だよ? 但這真的是千真萬確的啊? 君がいてくれるならそれでいいの. 只要有你在那麼便足夠了. 君だけが正しいんだ間違いないんだから. 唯有你是正確的 毫無疑問. なんにも信じられないや. 什麼都無法相信啊. 誰か助けてくれないか. 誰來救救我啊. 嘘の言葉ばっか. 全都是虛假話語. 情報ばっか. 滿是 虛假 訊息. 優しさばっかなんだ. 盡是 虛假 溫柔. 嘘のブランドばっか. 全都是虛假的品牌. 常識ばっか. 滿是 虛假 常識. 見栄ばかりなんだ. 盡是虛榮. 毒されてった肯定感も. 被毒害的肯定感. 胸が痛いSNSだって.

  6. 2024年5月10日 · ピノキオピー - 嘘ミーム feat. 初音ミク / Fake meme. Music, Lyrics / ピノキオピー. Vocal / 初音ミク. 歌詞翻譯 / Fir (@Fir3k0) 「嘘ミーム」. アレも嘘. 那也是假的. コレも嘘.

  7. 5 天前 · お前らにはもったいないよね. 對你們來說實在有點浪費對吧. (Non Non)ラブソングではございませーん. (Non Non)這並不是一首情歌. (Non Non)残念でした歌いませーん. (Non Non)真遺憾我才不會唱. (Non Non)でもやっぱ本当は…… (Non Non)不過說實話我果然…… とかも誓ってありません! 之類的誓言也從來沒發過! まもって距離感? エチケット! (離れてくださーい) 保持適當距離感? 這可是禮儀 (étiquette)! (請離我遠一點) じゃれ合いなんかじゃ物足りない! 光是互相嬉鬧根本無法滿足! 返事は? (Oui!!) 回答是? (Oui!!)