搜尋結果
清明節英文怎麼說? 雖然清明節可直譯為 Qingming Festival,但一般只有慶祝性的節慶才會以 festival 翻譯,因此更正確的說法應以掃墓本身義譯為 Tomb Sweeping Day,tomb 是墓地的意思,而 sweeping 是由動詞 sweep 而來,指的是打掃。
2022年4月2日 · 清明節英文怎麼說?清明節的英文 清明節是農曆二十四節氣之一,與農曆新年、端午節、中秋節一同被視為中國四大傳統節日。在香港,官方的譯法是 Ching Ming Festival。香港讀書的小朋友就用這個。當然這是 Ching Ming Festival 廣東話的說法。
2023年3月1日 · Tomb-sweeping Day/Ching Ming Festival 清明節. 「清明節」英文有兩種說法:. 第一種是意譯成 “Tomb-sweeping Day”(掃墓日),注意 “tomb” 的讀法是 /tum/, “b” 不發音;. 另一種是音譯成 “Ching Ming Festival” (或 “Qing Ming”)。. 想學習更多清明節相關單字 ...
Tomb Sweeping Day. 清明節. The 2nd Sunday of May. 國曆 5 月第二個禮拜日. Mother’s Day. 母親節. 5th day of the 5th lunar month. 農曆 5 月 5 日. Dragon Boat Festival.
2021年3月20日 · 「清明節掃墓」英文怎麼說? 清明節的英文叫做Tomb Sweeping Day,Tomb是墳墓的意思,sweep 則是掃的意思,合起來就是清明節啦!清明節時我們會掃墓、祭拜祖先、燒香、燒金紙、供奉祭品...等等。本篇文章整理跟清明節有關的英文單字,趕快學起來吧!
The Qingming festival holiday has significance in the Chinese tea culture since this specific day divides the fresh green teas by their picking dates. Green teas made from leaves picked before this date are given the prestigious 'pre-Qingming tea' ( 明 前 茶) designation which commands a much higher price tag.
2022年4月3日 · YES編編一次整理了七個清明節習俗英文單字,包含清明節英文句子範例練習,讓你能輕鬆做清明節英文介紹,現在就來一探究竟吧! 清明節英文介紹:由來與含義 History of Qingming Festival
清明節的英文是 Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為 Tomb Sweeping Day。. Tomb 為名詞「墳墓」、sweep 為動詞「掃」,N+V-ing 形成複合形容詞,形容後方的 Day,表示為「掃墓日」。. 在這一天,人們會前往祖先的墓地,掃去墳上的落葉 ...
2024年2月26日 · 說到清明節這個華人最重要的日子之一,你知道如何用英文將其介紹給外國朋友嗎? 這次就和 Engoo 一起來學習有關清明習俗和由來的英文說法吧! Tomb-sweeping Day/Ching Ming Festival|清明節 首先,「清明節」英文有兩種說法:
清明節英文單字解釋: Incense (n.) 是香、香發出的煙 / (v.) 上香、激怒意思 清明節英文句子範例: The local men were incensed. 當地人被激怒了。 – 清明節習俗:追悼先人 To Pay Tribute to Ancestors 清明節英文單字解釋: tribute (n.) 貢品;贈品;禮物