搜尋結果
4 天前 · 2024年9月16至18日. 欣賞節日限定無人機表演. 別忘記在中秋佳節欣賞璀璨的無人機表演! 上千架無人機將點亮灣仔夜空,交織出可愛玉兔、傳統紙燈籠及火龍等多幅別具中秋意境的動態畫面,倍添傳統節慶氣氛,伴隨明月照維港,為你的中秋夜締造難忘美好回憶。 了解更多. 中秋夜無人機表演. 香港迷人天際線下賞月. 圓月象徵團圓,而賞月是香港中秋節的重要傳統。 人們會前往海濱公園,以香港標誌性的天際線為背景,欣賞壯麗的滿月。 想要更獨特的體驗,可以搭乘渡輪前往偏遠島嶼,或參加維港遊等。 了解更多. 香港人怎樣慶祝中秋節. 全城燈籠高高掛. 中秋期間,香港將掛滿燈籠,你可到深水埗福榮街和元朗大橋街市小店挑選燈籠,晚上到香港各區參加綵燈會,銅鑼灣維多利亞公園就是其中一個好地方。
5 天前 · Celebrate Mid-Autumn Festival as 1,000 drones light up Victoria Harbour with enchanting scenes of rabbits, lanterns, and fire dragons! The Tai Hang Fire Dragon Dance is a century-old Mid-Autumn Festival tradition in Hong Kong and a National Intangible Cultural Heritage.
2024年9月6日 · From world-class events to seasonal celebrations, there is always something happening in Hong Kong, all day and night.
4 天前 · 16-18 September 2024. Moongaze amid Hong Kong’s skyline. Gazing at the full moon is an important custom during Mid-Autumn in Hong Kong, as it symbolises reunion. People gather at picturesque harbourfront parks to soak in the festive ambience, with Hong Kong’s iconic skyline forming a breathtaking backdrop against the moon.
3 天前 · Mid-Autumn Lantern Display*: 6 September – 6 October 2024; Urban Mid-Autumn Lantern Carnival & New Territories Mid-Autumn Lantern Carnival: 12–18 September 2024. *Due to the severe weather earlier, lantern display has been postponed until further notice. Time. Lighting-up time: 6:30–11pm.
2024年8月31日 · To mark the 75th anniversary of the People’s Republic of China, spanning over three weeks and covering the Mid-Autumn Festival, the birthday of Master Wong Tai Sin and National Day, there will be big and small lantern displays, alongside performances, exhibitions, talks and workshops on intangible cultural heritage.
2 天前 · Retro Moon Show. Integrating the Mid-Autumn Festival with the essence of old Hong Kong, VESSEL, in partnership with Carnaby Fair, collaborate with three local artists to create captivating large-scale lantern displays.