雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 赵曙即位后,对这两件事怀恨在心,极力试图追尊赵允让为“皇考”而非“皇伯”,引发历史上著名的“濮议”。 虽然赵允让被追尊为皇考濮安懿皇,但不久赵曙早死、没来得及完成给赵允让追加皇帝称号,宗法危机由此意外化解。

  2. 3 个回答. 知乎用户WYTEdr. 因为他们的字都是做皇帝以前用的,做了皇帝以后,没有人可以直呼他们的字了,另外宋代宗室如果即位是要改名字的,一个宗室成员不做皇帝可能是有字的,但做了皇帝就没有人再可以用他的字来称呼他了,自然也就没有取字的必要了 ...

  3. 2020年6月18日 · 赵允京演奏大提琴曲《记忆的习作》出自电影《建筑学概论》主题曲. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。. 知乎凭借认真 ...

  4. 帶有宗教色彩的女名依然存在,如徽宗宮人鄭佛保、衛佛面道,高宗的兩個女兒趙佛祐和趙神祐。 香艷嫵媚的名字一直以來都被視為“俗套”,從唐至明清而未改,被知識分子所不齒。

  5. 2014年8月17日 · 另外,趙元任在《通字方案》也提過将它們合并。《通字漢字方案》虽用的是漢字,但它在功能上和現行各地的漢字標準都不同。實行了《通字漢字方案》之後,漢字明显地向音節文字靠近了。外表虽是漢字,文字性貭却変得非常接近音節文字了。

  6. 2016年5月5日 · 7 个回答. 岂不美哉. 醉后不知天水,满船清梦压星河. 我终于能说一句装逼的话了. 实名反对 @豆子 的答案,虽然我是您的粉丝。. 您回答的历史我很喜欢看,但这个真不是您的专业,没有冒犯的意思,虽然你也说了随便说说不一定对,但基于你的关注 ...

  7. 2014年6月11日 · 総而言之,文改委之所以不采用「応」字,只是因為此字在大陸采字之時還未被一般民众所知,並不通行。而日本之所以采它,是因為「応」字在日本通行已久。「应」在日本虽然也流行,但是日本人采用新字体時候認為「応」較「应」字優。