搜尋結果
(日文)詞:天田眞人 原唱:朴璐美. 歌詞. 看夕陽投射 熾熱和明亮. 但背影不能 明白這熱浪. 臂是人造 也是從來未 領略這能量. 承受過重創 用鋼煉試胸膛. 曾殘酷地將心灼燙. 但我伸出手渴望去探索金光. 烙下了以往 今天披星遠赴他方. ★明白了這刻 黃花已是黃 沒法改造過往. 埋下那創傷 還拋棄面龐 但妄想未忘. 唯願以決心 來使我自強 覓那光跟熱. 無後悔遠走 年輕有傲狂 越過驚濤巨浪. 我用我手在導航★. 故地留殘像 腦內常迴蕩. 但怕添滄茫 從未向後望. 救贖懷念 我在浮塵上 擦撞風和浪. 人在困獸網 若要歷過悽惶. 才尋獲幸福的那答案. 問我可將心寄託於哪個他鄉. 日後我會有 多少天眞化做癡想. 無辦法退縮 途中縱徬徨 路已經踏了上.
簡介. 另有「塡呀喂」等筆名,用於不同風格的塡詞作品。. 曾跟 黃志華 先生學習塡詞。. 早期把塡詞作品寫於拍紙簿上,1999年開始用電腦記錄詞作,至今作品數量已超過五百首。. 初於網上活躍時,以發表《叮噹》、《蠟筆小王國》、《百變小櫻Magic咭》、《小 ...
以下是靈的同人歌詞作品:. 《 And I'm Home 》(And I'm Home). 《 Decision 》(ダイアモンド クレバス). 《 Everything you've ever dreamed 》(Everything you've ever dreamed). 《 Hide 》(君がいたから~eternal way~). 《 Let me be with you 》(Let me be with you). 《 LOLITA 》(Moi ...
忘懷去沉醉 身體裏的湧浪 玉臂還這樣擱在牀 容我長佔你 全部的激盪 日記還這樣快泛黃 人卻迷上 不乾涸的香汗 自我還快被你淡忘 傻氣如你 與我眼睛相望 續篇只等你最後求我講 若~你 與我困在這魔法傳記 冀望能引誘你 染上寶盒的妖魅 ...
歌詞. 唏! 不可能會發生 都可能會變眞. 因這兒有魔法 5個密朋. 加添愉快氣氛 開心能夠抱緊 〔愉讀余〕. 於這時發揮了 5倍動能. 輕輕哼出魔咒似歌韻 黃糖用了5斤. 驅走心中苦澀與苦困 〔苦澀讀虎劫〕. BanBan BanBan 這蜜餞任送贈. Bin BinBin Bin Bin BinBin Bin 這幻法像養份 唏! ★開懷笑 心兒跳 小魔女. 製造這 曲奇或 燒魚亦 太好吃.
(日文)詞:新藤晴一 原唱:坂本眞綾. 歌詞. 如妳望到了斜陽. 誰意料得到 世界裏某一方. 白日剛覺醒了 大地上吐曙光. 如妳頓感到迷茫.
2023年5月7日 · 例如: 粉紅色、水藍色、大橙色、奶油黃、深胭脂 等。 您還可以自行塡入網頁顏色的十六進制代碼(Hex triplet),調配想要的文字色彩。 例如: <color #FF84BA>粉紅色</color>、<color #58C3E0>水藍色</color>、<color #E85700>大橙色</color>、 <color #EEDD65>奶油黃</color>、<color ...